Faoilleach
Irish
editEtymology
editFrom Middle Irish faílech (“end of winter, early part of February”), alteration of fuidlech (“latter part of winter”), from Old Irish fuidel (“remnant, remainder”)
Pronunciation
editProper noun
editFaoilleach m (genitive Faoilligh, nominative plural Faoilligh)
- (usually in the plural) February (second month of the Gregorian calendar and first month of spring in the Irish calendar)
- Synonym: Feabhra
Usage notes
edit- Usually plural, hence Mí na bhFaoilleach. Na Faoilligh are the days of bad weather that come at the end of winter and early spring that often kill off weaker animals:
- an Márta a mharaíos daoine, na Faoilligh a mharaíos caoraigh
- March kills people, February kills sheep
Declension
edit
|
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
Faoilleach | Fhaoilleach | bhFaoilleach |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
See also
edit- (Gregorian calendar months) Eanáir, Feabhra, Márta, Aibreán, Bealtaine, Meitheamh, Iúil, Lúnasa, Meán Fómhair, Deireadh Fómhair, Samhain, Mí na Nollag (Category: ga:Months)
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “Faoilleach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “Faoilleach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “Faoilleach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “faílech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fuidlech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Manchán Magan - Focail Farraige & Sea Terms - Machaire Rabhartaigh, Tír Chonaill
- Leabhar Laethanta le Donla uí Bhraonáin
Scottish Gaelic
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle Irish faílech (“end of winter, early part of February”), alteration of fuidlech (“latter part of winter”), from Old Irish fuidel (“remnant, remainder”)
Pronunciation
editProper noun
editam Faoilleach (genitive Faoillich)
- January (first month of the Gregorian calendar)
Usage notes
edit- Usually written with the definite article.
Derived terms
edit- Faoi (abbreviation)
Mutation
editradical | lenition |
---|---|
Faoilleach | Fhaoilleach |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
See also
edit- (Gregorian calendar months) Faoilleach, Gearran, Màrt, Giblean, Cèitean, Ògmhios, Iuchar, Lùnastal, Sultain, Dàmhair, Samhain, Dùbhlachd (Category: gd:Gregorian calendar months)
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “faílech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fuidlech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish proper nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms with usage examples
- Irish first-declension nouns
- ga:Months
- ga:Calendar
- Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic proper nouns
- gd:Gregorian calendar months
- gd:Months
- gd:Calendar