See also: godspeed, God-speed, and God speed

English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle English god spede, god speid ((adverb) quickly, speedily; (interjection) may God cause (someone) to succeed),[1][2] from god, God ((Christianity) God; the Eucharist; non-Christian god or goddess; idol; deity, divine being; person or thing honoured as a god)[2] (from Old English god (god)) + sped, spede, the singular subjunctive of speden (to achieve one’s goal; to succeed (in something); to fare, get along; to conduct oneself well; to do well, prosper, thrive; to turn out well; to be advantageous, avail; to be of benefit or useful; to assist, help; to help (someone) be successful; to do or complete (something); to travel rapidly; to progress)[3] (from Old English spēdan (to succeed), ultimately from Proto-Indo-European *speh₁- (to prosper, succeed)).[4]

Pronunciation

edit

Interjection

edit

Godspeed

  1. (literary) Used, especially at a parting, to express the wish that the outcome of the actions of a person (typically someone about to start a journey or a daring endeavour) is positive for them.
    Synonyms: all the best, (archaic) fare thee well, farewell, goodbye, good luck
edit

Translations

edit

See also

edit

Noun

edit

Godspeed (countable and uncountable, plural Godspeeds) (literary)

  1. (uncountable) The wishing of someone a smooth journey, or success, especially at a parting; (countable) a statement expressing this.
  2. (countable, figuratively)
    1. (archaic) Chiefly in in the Godspeed of: the most important part of something, or point at which something happens; also, the last minute or last moment.
    2. (originally Ireland) In back of Godspeed: a distant, remote, or unknown place.
      Synonym: back of beyond
      • 1858, Anthony Trollope, “Frank Gresham’s First Speech”, in Doctor Thorne. [], volume I, London: Chapman & Hall, [], →OCLC, page 124:
        If I don't leave you at the back of God-speed before long, I'll give you the mare and the horse too.
      • 1908 (date written), [George] Bernard Shaw, “Getting Married”, in The Doctor’s Dilemma, Getting Married, & The Shewing-Up of Blanco Posnet, London: Constable and Company, published 1911, →OCLC, page 278:
        mrs george. I have earned the right to speak. I have dared: I have gone through: I have not fallen withered into the fire: I have come at last out beyond, to the back of Godspeed. / the bishop. And what do you see there, at the back of Godspeed?

Translations

edit

References

edit
  1. ^ gọ̄d spẹ̄de, gọ̄̆d-spẹ̄de, phr. & n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
  2. 2.0 2.1 “[god] spede” under “God, god, n.(1)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
  3. ^ spẹ̄den, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
  4. ^ Compare Godspeed, n.”, in OED Online  , Oxford: Oxford University Press, December 2022; Godspeed, excl.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.

Further reading

edit
  NODES
Idea 1
idea 1
Note 1