Marc
English
editEtymology
editFrom French Marc, from Latin Marcus.
Proper noun
editMarc (plural Marcs)
- A male given name from French, equivalent to English Mark
Anagrams
editCatalan
editEtymology
editPronunciation
editProper noun
editMarc m
Danish
editProper noun
editMarc
- a male given name borrowed from French
French
editEtymology
editPronunciation
editProper noun
editMarc m
- Mark (biblical character)
- Mark (book of the Bible)
- a male given name from Latin, equivalent to English Mark
Descendants
edit- Haitian Creole: Mak
German
editPronunciation
editAudio: (file)
Proper noun
editMarc m (proper noun, strong, genitive Marcs)
- a male given name from French
Old French
editAlternative forms
editEtymology
editProper noun
editMarc m (nominative singular Mars)
- a male given name, equivalent to English Mark
Romanian
editEtymology
editProper noun
editMarc m (genitive/dative lui Marc)
- a surname from Hungarian
References
edit- Iordan, Iorgu (1983) Dicționar al numelor de familie românești [A Dictionary of Romanian Family Names][1], Bucharest: Editura Științifică și Enciclopedică
Scottish Gaelic
editProper noun
editMarc m (genitive Mhairc, vocative a Mhairc)
- a male given name, variant of Marcas, equivalent to English Mark
Mutation
editWelsh
editEtymology
editBorrowed from Late Latin Marcus.
Pronunciation
editProper noun
editMarc (not mutable)
Gospel of Mark on Wikipedia.Wikipedia |
- a male given name from Latin, equivalent to English Mark
- (biblical) The Gospel of St Mark
Coordinate terms
edit- (llyfrau'r Testament Newydd) Mathew, Marc, Luc, Ioan, Actau'r Apostolion, Rhufeiniaid, 1 Corinthiaid, 2 Corinthiaid, Galatiaid, Effesiaid, Philipiaid, Colosiaid, 1 Thesaloniaid, 2 Thesaloniaid, 1 Timotheus, 2 Timotheus, Titus, Philemon, Hebreaid, Iago, 1 Pedr, 2 Pedr, 1 Ioan, 2 Ioan, 3 Ioan, Jwdas, Datguddiad (Category: cy:Books of the Bible)
Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English given names
- English male given names
- English male given names from French
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan proper nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan given names
- Catalan male given names
- Catalan male given names from Latin
- ca:Biblical characters
- ca:Books of the Bible
- Danish lemmas
- Danish proper nouns
- Danish terms spelled with C
- Danish given names
- Danish male given names
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French proper nouns
- French masculine nouns
- French given names
- French male given names
- French male given names from Latin
- fr:Biblical characters
- fr:Books of the Bible
- fr:Individuals
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German proper nouns
- German masculine nouns
- German given names
- German male given names
- German male given names from French
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French proper nouns
- Old French masculine nouns
- Old French given names
- Old French male given names
- Romanian terms borrowed from Hungarian
- Romanian terms derived from Hungarian
- Romanian lemmas
- Romanian proper nouns
- Romanian masculine nouns
- Romanian surnames
- Romanian surnames from Hungarian
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic proper nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic given names
- Scottish Gaelic male given names
- Welsh terms borrowed from Late Latin
- Welsh terms derived from Late Latin
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh proper nouns
- Welsh non-mutable terms
- en:Books of the Bible
- Welsh given names
- Welsh male given names
- Welsh male given names from Latin
- cy:Bible
- cy:Books of the Bible