Páscoa
Portuguese
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese Pascoa, from Vulgar Latin pascua, from Latin pascha (influenced by pascuum, pascua (“grazing”)), from Ancient Greek πάσχα (páskha), ultimately from Hebrew פֶּסַח (pésakh).
Pronunciation
edit
- Hyphenation: Pás‧co‧a
Proper noun
editPáscoa f (plural Páscoas)
Descendants
edit- → Konkani: पास्कां (pāskā̃)
Proper noun
editPáscoa m or f by sense
- a surname
Categories:
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Hebrew
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese proper nouns with plurals
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Portuguese surnames
- pt:Calendar