Paprika
German
editEtymology
editBorrowed from Hungarian paprika, from Serbo-Croatian pàprika, from pȁpar, from Proto-Slavic *pьpьrь, from Latin piper, from Ancient Greek πέπερι (péperi, “pepper”), from Sanskrit पिप्पलि (pippali, “long pepper”).
Pronunciation
editNoun
editPaprika m (strong, genitive Paprikas, plural (usually with an article, determiner or numeral) Paprika or (usually when standing alone) Paprikas) or
Paprika f (genitive Paprika, plural (usually with an article, determiner or numeral) Paprika or (usually when standing alone) Paprikas)
- (chiefly masculine) paprika (spice)
- (see usage notes) bell pepper
- Synonyms: Paprikaschote, (Switzerland, South Tyrol) Peperoni
Usage notes
edit- The plural is most often unchanged Paprika when preceded by an article, determiner, or numeral, and most often Paprikas when standing alone. This distinction is just a tendency, however.
- The masculine gender for the fruit is the older usage and today limited to Eastern and Southern German, as well as Austrian, dialects, and Austrian Standard German. The feminine gender is partially used in all of Germany and only uncommon in Austria. Younger speakers are more likely to refer to the fruit as feminine.[1]
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indef. | def. | noun | def. | noun | |
nominative | ein | der | Paprika | die | Paprika1, Paprikas2 |
genitive | eines | des | Paprikas | der | Paprika1, Paprikas2 |
dative | einem | dem | Paprika | den | Paprika1, Paprikas2 |
accusative | einen | den | Paprika | die | Paprika1, Paprikas2 |
1Usually with an article, determiner or numeral.
2Usually when standing alone.
or
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indef. | def. | noun | def. | noun | |
nominative | eine | die | Paprika | die | Paprika1, Paprikas2 |
genitive | einer | der | Paprika | der | Paprika1, Paprikas2 |
dative | einer | der | Paprika | den | Paprika1, Paprikas2 |
accusative | eine | die | Paprika | die | Paprika1, Paprikas2 |
1Usually with an article, determiner or numeral.
2Usually when standing alone.
Hyponyms
editReferences
edit- ^ “Paprikafrucht”, in Atlas zur deutschen Alltagssprache, 2011 January 8
Further reading
editLimburgish
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Hungarian paprika, from Serbo-Croatian pàprika, from pȁpar, from Proto-Slavic *pьpьrь, from Latin piper, from Ancient Greek πέπερι (péperi, “pepper”), from Sanskrit पिप्पलि (pippali, “long pepper”).
Pronunciation
editNoun
editPaprika m or f (plural Paprika)
- bell pepper (Capsicum annuum)
- paprika (spice)
Luxembourgish
editPronunciation
editNoun
editPaprika m or f (plural Paprikaen)
- (m, uncountable) paprika
- (m or f) pepper (Capsicum annuum)
- German terms borrowed from Hungarian
- German terms derived from Hungarian
- German terms derived from Serbo-Croatian
- German terms derived from Proto-Slavic
- German terms derived from Latin
- German terms derived from Ancient Greek
- German terms derived from Sanskrit
- German 3-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German nouns
- German masculine nouns
- German feminine nouns
- de:Peppers
- de:Spices
- de:Vegetables
- Limburgish terms borrowed from Hungarian
- Limburgish terms derived from Hungarian
- Limburgish terms derived from Serbo-Croatian
- Limburgish terms derived from Proto-Slavic
- Limburgish terms derived from Latin
- Limburgish terms derived from Ancient Greek
- Limburgish terms derived from Sanskrit
- Limburgish terms with IPA pronunciation
- Limburgish lemmas
- Limburgish nouns
- Limburgish masculine nouns
- Limburgish feminine nouns
- Limburgish nouns with multiple genders
- li:Fruits
- li:Peppers
- li:Spices
- Luxembourgish 3-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish nouns
- Luxembourgish masculine nouns
- Luxembourgish feminine nouns
- Luxembourgish nouns with multiple genders
- lb:Peppers
- lb:Spices
- lb:Vegetables