Reconstruction:Latin/accolligere
Latin
editEtymology
editFrom ad- + colligere (“gather”).
Pronunciation
editVerb
edit*accolligere (Proto-Italo-Western-Romance)
Reconstruction notes
editAs with the base-verb colligere, the etymologically-unexpected stress position in Romance (*accólligere for expected *accollígere) presumably reflects a restructuring of the verb based on rhizotonic conjugations such as the 3SG *accólligit (*/akˈkɔʎʎet/ < */akˈkɔl(e)jet/).
Descendants
edit- Italo-Romance:
- Italian: accogliere
- Sicilian: accògghiri
- Gallo-Romance: (shifted to the fourth conjugation)
- Catalan: acollir
- Old French: acoillir
- French: accueillir
- → Middle English: aquylen
- Occitan: aculhir
- Ibero-Romance:
References
edit- Walther von Wartburg (1928–2002) “*accŏllĭgere”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 24: Refonte A–Aorte, page 81