Reconstruction:Proto-Indo-European/peyḱ-

This Proto-Indo-European entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Indo-European

edit

    Root

    edit

    *peyḱ-[1][2][3]

    1. to hew, cut out
    2. to stitch, embroider, sting
    3. (by extension) to paint, mark, color

    Alternative forms

    edit

    Descendants

    edit
    • *péyḱ-t ~ *piḱ-ént (root aorist)[1]
      • Proto-Indo-Iranian:
    • *pi-né-ḱ-ti ~ *pi-n-ḱ-énti (nasal-infix present)[1]
      • Proto-Germanic: *finhaną
        • Proto-Germanic: *finhlōną (see there for further descendants)
      • Proto-Indo-Iranian: *pinášti
        • Proto-Indo-Aryan:
          • Sanskrit: पिंशति (piṃśáti, to adorn; to mould, carve out, grind) (with thematicised weak stem)
        • Proto-Iranian: *pinášti
      • Proto-Italic:
        • Latin: pingō (to paint, color, with irregular -g-) (see there for further descendants)
      • Proto-Tocharian: *pik- (to paint, write, delineate)[7]
    • *péyḱ-e-ti (thematic root present)[1]
    • *péyḱ-ye-ti (ye-present)[8]
      • Proto-Balto-Slavic: *p(e)iś- (possibly a later formation from intensive *pey-piḱ-yé-ti[1])
        • Lithuanian: piẽšti (to draw)
        • Old Prussian: peisāi (to write)
        • Proto-Slavic: *pьsа̀ti (to write) (see there for further descendants)
    • *pe-póyḱ-e ~ *pe-piḱ-ḗr (reduplicated stative)
      • Proto-Celtic: *ɸiɸoike (see there for further descendants)
    • *piḱ-ró-s[9][10]
      • Proto-Balto-Slavic: *piśras
        • Proto-Slavic: *pь̀strъ (variegated) from an earlier **pь̀srъ (see there for further descendants)
      • Proto-Hellenic: *pikrós
      • >? Lusitanian:
        • Galician: pégaro (variegated)
    • *piḱ-tó-s[11]
    • *póyḱ-os[12][13]
    Unsorted formations

    Descendants

    edit
    • Proto-Indo-Iranian:

    See also

    edit

    References

    edit
    1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Rix, Helmut, editor (2001), Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 465-466
    2. ^ Mallory, J. P., Adams, D. Q., editors (1997), Encyclopedia of Indo-European culture, London, Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, page 414
    3. ^ Wodtko, Dagmar S., Irslinger, Britta, Schneider, Carolin (2008) Nomina im indogermanischen Lexikon [Nouns in the Indo-European Lexicon] (in German), Heidelberg: Universitätsverlag Winter, pages 546-548
    4. ^ Rix, Helmut, editor (2001), Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 464
    5. ^ Wodtko, Dagmar S., Irslinger, Britta, Schneider, Carolin (2008) Nomina im indogermanischen Lexikon [Nouns in the Indo-European Lexicon] (in German), Heidelberg: Universitätsverlag Winter, pages 545-546
    6. 6.0 6.1 Cheung, Johnny (2007) “*pais”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 291-292
    7. ^ Adams, Douglas Q. (2013) “pik-”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 410
    8. ^ Derksen, Rick (2015) “piešti”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 354
    9. ^ Derksen, Rick (2008) “431”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 430
    10. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “πικρός”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1190
    11. ^ Cheung, Johnny (2007) “*paipages-291-292”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
    12. ^ Derksen, Rick (2015) Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 342
    13. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ποικίλος”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1216-1217
    14. ^ Kanga, Kavasji Edalji (1900) A Complete Dictionary of the Avesta Language[1], Bombay: Education society's steam press, page 810
    15. ^ Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 397

    Root

    edit

    *peyḱ-[1]

    1. hostile, angry
    2. enemy, evil

    Alternative forms

    edit

    Derived terms

    edit
    • *peyḱ-ye- (ye-present)
      • Proto-Balto-Slavic:
        • Lithuanian: peĩkti (to blame)
    • *piḱ-tós[2]
      • Proto-Balto-Slavic:
    • *póyḱ-os
      • Proto-Celtic: *ɸoikos
        • Old Irish: óech (enemy)
      • Proto-Germanic: *faihaz (hostile) (see there for further descendants)
    • *poyḱ-yós
      • >? Proto-Germanic: *faigijaz (fey) (see there for further descendants)
    • Unsorted formations:

    References

    edit
    1. ^ Guus Kroonen (2013) “faiha- 1”, in Alexander Lubotsky, editor, Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)‎[2], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
    2. ^ Derksen, Rick (2015) “piktas”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 355
    3. ^ Derksen, Rick (2015) “pykti”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 355
      NODES
    Note 1