Reconstruction:Proto-Indo-European/peyḱ-
Proto-Indo-European
editRoot
editAlternative forms
edit- *peyg- (“to paint”)[4][5] (for Latin pingō, Sanskrit पिङ्ग (piṅga) and Old Church Slavonic пѣгъ (pěgŭ), and possibly the Tocharian forms)
Descendants
edit- *péyḱ-t ~ *piḱ-ént (root aorist)[1]
- Proto-Indo-Iranian:
- Proto-Indo-Aryan:
- Sanskrit: पिशान (piśāná, aor.mid.ptc.)
- Proto-Indo-Aryan:
- Proto-Indo-Iranian:
- *pi-né-ḱ-ti ~ *pi-n-ḱ-énti (nasal-infix present)[1]
- Proto-Germanic: *finhaną
- ⇒ Proto-Germanic: *finhlōną (see there for further descendants)
- Proto-Indo-Iranian: *pinášti
- Proto-Italic:
- Latin: pingō (“to paint, color”, with irregular -g-) (see there for further descendants)
- Proto-Tocharian: *pik- (“to paint, write, delineate”)[7]
- Proto-Germanic: *finhaną
- *péyḱ-e-ti (thematic root present)[1]
- Proto-Indo-Iranian: *páyćati
- Proto-Iranian: *páycati
- ⇒ Younger Avestan: 𐬀𐬧𐬐𐬎𐬞𐬀𐬉𐬯𐬆𐬨𐬥𐬀 (aṇkupaēsəmna, “to adorn”, mid.ptc.)
- Middle Persian:
- Manichaean script: 𐫛𐫏𐫏𐫘𐫀𐫅 (pyysʾd /pēsād/, 3sg.subj.)
- Proto-Iranian: *páycati
- Proto-Indo-Iranian: *páyćati
- *péyḱ-ye-ti (ye-present)[8]
- *pe-póyḱ-e ~ *pe-piḱ-ḗr (reduplicated stative)
- Proto-Celtic: *ɸiɸoike (see there for further descendants)
- *piḱ-ró-s[9][10]
- *piḱ-tó-s[11]
- Proto-Indo-Iranian: *pištás
- Proto-Italic: *piktos
- Latin: pictus (see there for further descendants)
- *póyḱ-os[12][13]
- Unsorted formations
- Proto-Balto-Slavic:
- Proto-Indo-Iranian: *pićángas
- Proto-Indo-Iranian:
- Proto-Indo-Aryan:
- >? Sanskrit: पिङ्ग (piṅga, “yellow, tawny”)
- Proto-Indo-Aryan:
- Unknown Iberian substrate, perhaps Lusitanian:
Descendants
edit- Proto-Indo-Iranian:
- Proto-Indo-Aryan:
- Sanskrit: पिश् (piś)
- Proto-Indo-Aryan:
See also
editReferences
edit- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Rix, Helmut, editor (2001), Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 465-466
- ^ Mallory, J. P., Adams, D. Q., editors (1997), Encyclopedia of Indo-European culture, London, Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, page 414
- ^ Wodtko, Dagmar S., Irslinger, Britta, Schneider, Carolin (2008) Nomina im indogermanischen Lexikon [Nouns in the Indo-European Lexicon] (in German), Heidelberg: Universitätsverlag Winter, pages 546-548
- ^ Rix, Helmut, editor (2001), Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 464
- ^ Wodtko, Dagmar S., Irslinger, Britta, Schneider, Carolin (2008) Nomina im indogermanischen Lexikon [Nouns in the Indo-European Lexicon] (in German), Heidelberg: Universitätsverlag Winter, pages 545-546
- ↑ 6.0 6.1 Cheung, Johnny (2007) “*pais”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 291-292
- ^ Adams, Douglas Q. (2013) “pik-”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 410
- ^ Derksen, Rick (2015) “piešti”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 354
- ^ Derksen, Rick (2008) “431”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 430
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “πικρός”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1190
- ^ Cheung, Johnny (2007) “*paipages-291-292”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Derksen, Rick (2015) Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 342
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ποικίλος”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1216-1217
- ^ Kanga, Kavasji Edalji (1900) A Complete Dictionary of the Avesta Language[1], Bombay: Education society's steam press, page 810
- ^ Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 397
Root
edit*peyḱ-[1]
Alternative forms
edit- *peyk- (Baltic)
Derived terms
edit- *peyḱ-ye- (ye-present)
- Proto-Balto-Slavic:
- Lithuanian: peĩkti (“to blame”)
- Proto-Balto-Slavic:
- *piḱ-tós[2]
- *póyḱ-os
- *poyḱ-yós
- Unsorted formations:
References
edit- ^ Guus Kroonen (2013) “faiha- 1”, in Alexander Lubotsky, editor, Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)[2], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Derksen, Rick (2015) “piktas”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 355
- ^ Derksen, Rick (2015) “pykti”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 355