Reconstruction:Proto-Indo-European/yeh₂-

This Proto-Indo-European entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Indo-European

edit

    Root

    edit

    *yeh₂- (imperfective)[1][2][3]

    1. to go
    2. to go in, enter
    3. to ride, to travel

    Alternative reconstructions

    edit

    Derived terms

    edit
    • *yéh₂-ti ~ *ih₂-énti (athematic root present)
      • Proto-Balto-Slavic: *jā́ˀtei
        • East Baltic:
          • Latgalian: juot
          • Latvian: jāt
          • Lithuanian: jóti
        • Proto-Slavic: *jě̀ti (see there for further descendants)
          • Proto-Slavic: *jě̀xati (see there for further descendants)
      • Proto-Indo-Iranian: *yáHti
    • *yḗh₂-s-t ~ *yéh₂-s-n̥t (s-aorist)
      • Proto-Indo-Iranian:
    • *yéh₂-os ~ *yéh₂-es-
      • Proto-Celtic: *yās
        • Old Irish: á (chariot)
    • *yéh₂-lo- (zeal)
      • Balto-Slavic:
      • Proto-Celtic: *yālos (praise, worship)
        • Proto-Brythonic: *yọl
          • Middle Welsh: iawl (prayer, supplication, worship)
        • Old Irish: áil (request, desire)
      • Hellenic:
    • *yéh₂-mn̥
    • *yeh₂-ni-[5]
      • Proto-Armenian:
        • Old Armenian: ջան (ǰan, zeal, effort, labour)
    • *yéh₂-no-
    • *yeh₂-tóm
      • Proto-Slavic: *ěto (see there for further descendants)
    • *yéh₂-tu-s ~ *ih₂-téw-s
      • Proto-Celtic: *yātus (see there for further descendants)
    • *yéh₂-wēr or *yéh₂-wō
    • *yi-yéh₂-[6]
    • Unsorted formations:
      • Proto-Balto-Slavic:
        • Proto-Slavic:
          • Old Church Slavonic: ꙗдо (jado, to travel)
      • Ancient Greek: ζητέω (zētéō)
      • Ancient Greek: ζημία (zēmía)

    Descendants

    edit
    • Proto-Indo-Iranian:
      • Proto-Indo-Aryan:

    See also

    edit

    References

    edit
    1. ^ Rix, Helmut, editor (2001), “1. i̯eh₂-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 309
    2. ^ Pokorny, Julius (1959) “i̯ā-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, page 296
    3. ^ Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
    4. ^ Lubotsky, Alexander (2011) The Indo-Aryan Inherited Lexicon (in progress) (Indo-European Etymological Dictionary Project), Leiden University, pages 616-7
    5. ^ Klingenschmitt, Gert (1982) Das altarmenische Verbum (in German), Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, page 90
    6. ^ Adams, Douglas Q. (2013) “iyā-”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 71
      NODES
    Note 1
    Project 1