Reconstruction:Proto-Slavic/obьťь
Proto-Slavic
editEtymology 1
editFrom Proto-Indo-European *h₃ebʰi (see *ob) + *-tyos.
Adjective
editDeclension
editIndefinite declension of *obьťь (soft)
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | *obьťь | *obьťa | *obьťe |
genitive | *obьťa | *obьťę̇ | *obьťa |
dative | *obьťu | *obьťi | *obьťu |
accusative | *obьťь | *obьťǫ | *obьťe |
instrumental | *obьťemь | *obьťejǫ | *obьťemь |
locative | *obьťi | *obьťi | *obьťi |
vocative | *obьťu | *obьťe | *obьťe |
dual | masculine | feminine | neuter |
nominative | *obьťa | *obьťi | *obьťi |
genitive | *obьťu | *obьťu | *obьťu |
dative | *obьťema | *obьťama | *obьťema |
accusative | *obьťa | *obьťi | *obьťi |
instrumental | *obьťema | *obьťama | *obьťema |
locative | *obьťu | *obьťu | *obьťu |
vocative | *obьťa | *obьťi | *obьťi |
plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | *obьťi | *obьťę̇ | *obьťa |
genitive | *obьťь | *obьťь | *obьťь |
dative | *obьťemъ | *obьťamъ | *obьťemъ |
accusative | *obьťę̇ | *obьťę̇ | *obьťa |
instrumental | *obьťi | *obьťami | *obьťi |
locative | *obьťixъ | *obьťaxъ | *obьťixъ |
vocative | *obьťi | *obьťę̇ | *obьťa |
Definite declension of *obьťь (soft)
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | *obьťьjь | *obьťaja | *obьťeje |
genitive | *obьťajego | *obьťę̇ję̇ | *obьťajego |
dative | *obьťujemu | *obьťiji | *obьťujemu |
accusative | *obьťьjь | *obьťǫjǫ | *obьťeje |
instrumental | *obьťijimь | *obьťǫjǫ | *obьťijimь |
locative | *obьťijemь | *obьťiji | *obьťijemь |
vocative | *obьťьjь | *obьťaja | *obьťeje |
dual | masculine | feminine | neuter |
nominative | *obьťaja | *obьťiji | *obьťiji |
genitive | *obьťuju | *obьťuju | *obьťuju |
dative | *obьťijima | *obьťijima | *obьťijima |
accusative | *obьťaja | *obьťiji | *obьťiji |
instrumental | *obьťijima | *obьťijima | *obьťijima |
locative | *obьťuju | *obьťuju | *obьťuju |
vocative | *obьťaja | *obьťiji | *obьťiji |
plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | *obьťiji | *obьťę̇ję̇ | *obьťaja |
genitive | *obьťьjixъ | *obьťьjixъ | *obьťьjixъ |
dative | *obьťijimъ | *obьťijimъ | *obьťijimъ |
accusative | *obьťę̇ję̇ | *obьťę̇ję̇ | *obьťaja |
instrumental | *obьťijimi | *obьťijimi | *obьťijimi |
locative | *obьťijixъ | *obьťijixъ | *obьťijixъ |
vocative | *obьťiji | *obьťę̇ję̇ | *obьťaja |
Descendants
edit- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
- Old Polish: obcy (“foreign”)
- Polish: obcy, obski (Western Greater Poland)
- Silesian: ôbcy
- Old Polish: obcy (“foreign”)
Etymology 2
editNominalization of *obьťь (“common”). Pan-Slavic range of the word evidenced by derived terms.
Noun
edit*obьťь f[3]
- (West Slavic) community
- Synonym: *obьťa — North Slavic
Declension
editDeclension of *obьťь (i-stem)
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | *obьťь | *obьťi | *obьťi |
genitive | *obьťi | *obьťьju, *obьťu* | *obьťьjь, *obьťi* |
dative | *obьťi | *obьťьma | *obьťьmъ |
accusative | *obьťь | *obьťi | *obьťi |
instrumental | *obьťьjǫ, *obьťǫ* | *obьťьma | *obьťьmi |
locative | *obьťi | *obьťьju, *obьťu* | *obьťьxъ |
vocative | *obьťi | *obьťi | *obьťi |
* The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Derived terms
editnouns
- *obьťina f
adjectives
Descendants
edit- West Slavic:
References
edit- ^ Trubachyov, O., Zhuravlyov, A. F., editors (2005), “obьtjь(jь)”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 31 (*obvelčenьje – *obžьniviny), Moscow: Nauka, →ISBN, page 166
- ^ Derksen, Rick (2008) “*obьtjь”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 363: “adj. jo ‘common’”
- ^ Trubachyov, O., Zhuravlyov, A. F., editors (2005), “obьtjь”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 31 (*obvelčenьje – *obžьniviny), Moscow: Nauka, →ISBN, page 161
Further reading
edit- Boryś, Wiesław (2005) “obecny”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN, page 371
- Králik, Ľubor (2016) “obec”, in Stručný etymologický slovník slovenčiny [Concise Etymological Dictionary of Slovak] (in Slovak), Bratislava: VEDA; JÚĽŠ SAV, →ISBN, page 393
- Vasmer, Max (1964–1973) “общий”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
- Boryś, Wiesław (2005) “obcy”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN, page 370
- Melnychuk, O. S., editor (1982–2012), “обчи”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- Melnychuk, O. S., editor (1982–2012), “о́бщий”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- Snoj, Marko (2016) “óbči”, in Slovenski etimološki slovar [Slovenian Etymology Dictionary] (in Slovene), 3rd edition, https://fran.si
- Václav Machek (1968) “obec”, in Etymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia, page 404
- Rejzek, Jiří (2001) “obec”, in Český etymologický slovník [Czech Etymological Dictionary] (in Czech), 1st edition, Voznice: LEDA, →ISBN, page 437