Schalttag
German
editEtymology
editFormed on the model of Schaltjahr (“leap year”). By surface analysis, schalten (“switch”) + Tag (“day”).
Pronunciation
edit- IPA(key): /ˈʃal(t)ˌtaːk/
- IPA(key): /ˈʃal(t)ˌta(ː)x/ (northern and central Germany; now chiefly colloquial)
Audio: (file)
Noun
editSchalttag m (strong, genitive Schalttages or Schalttags, plural Schalttage)
- leap day
- 1918, Elisabeth von Heyking, “Aus dem Lande der Ostseeritter”, in Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun., page 106:
- Vierzig mal 365 Tage und dazu noch die Schalttage waren verstrichen, seit Dorothee unter den Apfelbäumen Burkahnens über ihr Leben entschieden hatte.
- Forty times 365 days and in addition the leap days had passed since Dorothee had decided her future life under the apple trees of Burkahnen.
Declension
editDeclension of Schalttag [masculine, strong]
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indef. | def. | noun | def. | noun | |
nominative | ein | der | Schalttag | die | Schalttage |
genitive | eines | des | Schalttages, Schalttags | der | Schalttage |
dative | einem | dem | Schalttag, Schalttage1 | den | Schalttagen |
accusative | einen | den | Schalttag | die | Schalttage |
1Now rare, see notes.
Further reading
edit- “Schalttag” in Duden online