See also: siDNA

Maltese

edit

Etymology

edit

From Arabic سَيِّدُنَا (sayyidunā, literally our master), used among Arabic-speaking Muslims as a general title for prophets and saints. After rechristianization it was probably identified with Latin dominus (noster) and therefore restricted to Jesus. Analyzable as sid +‎ -na.

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

Sidna m

  1. (Christianity) Our Lord (honorific title of Jesus Christ).

Usage notes

edit
  • As in English, the title usually precedes Sidna Ġesù (Our Lord Jesus), but follows Kristu Sidna (Christ Our Lord).
  • Rarely used on its own, where usually it is il-Mulej (the Lord).
  NODES
see 1