This is very uncommonly used/heard in Mainland... and isn't this "good noon"? Wyang (talk) 07:58, 18 June 2018 (UTC)
- @Wyang: I think it's uncommon compared to 早安 and 晚安 in general. It sounds bookish if you say this in Cantonese. I think I've only ever heard at the beginning of news reports. It's usually used around noon, but I think it could also be used in the afternoon. — justin(r)leung { (t...) | c=› } 08:05, 18 June 2018 (UTC)
- @Justinrleung Agreed. It sounds very 彆扭 if used in daily conversations. I've tweaked the definition. Wyang (talk) 08:27, 18 June 2018 (UTC)