Talk:defenestration

Latest comment: 3 years ago by Thmazing in topic New usage?

Misusage

edit

Surely the second usage is a misusage. Defenestration is throwing something out of a window. In the second usage it is the windows that are being thrown out. — This unsigned comment was added by 213.78.104.139 (talk) at 11:38, 12 November 2005 (UTC).Reply

Etymologically "removing windows" is just as sound an interpretation of the word. Fenestrator (talk) 15:49, 2 April 2019 (UTC)Reply

Removal of person from organization?

edit

"(British) High profile removal of a person from an organization." Er, really? Isn't this Sunday Times example a humorous one-off? Equinox 19:44, 18 October 2009 (UTC)Reply

RFV discussion

edit
 

This entry has survived Wiktionary's verification process.

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


Sense 3 seems dubiously close to a protologism. Any thoughts? This, that and the other 10:19, 26 March 2009 (UTC)Reply

Strange, I thought this had already passed RFV, but I don't see any history even of discussion. DAVilla 23:21, 26 March 2009 (UTC)Reply
defenestrate's related sense passed RfV, though now that I look all of its citations actually use "defenestration." Dominic·t 12:13, 27 March 2009 (UTC)Reply

Cited now, I believe. Dominic·t 21:23, 5 October 2010 (UTC)Reply

RFV passed. Equinox 11:26, 8 October 2010 (UTC)Reply


Archived feedback: May 2017

edit

New usage?

edit

Similar to the British usage but clearly not the same. In reference to Trump's removal from social-media platforms: "Even by the low standard he has set, Trump is reportedly disengaged from the work of governance, and is instead mainlining television news and raging over his social-media defenestration." Thmazing (talk) 05:00, 12 January 2021 (UTC)Reply

  NODES
Note 1
Verify 1