Ultima Thule
English
editEtymology 1
editCapitalization of ultima Thule, from Latin ultima (“final; furthest”) + Thule (“northernmost inhabited island”).
Noun
editUltima Thule (plural Ultimae Thules or Ultima Thules)
- Alternative letter-case form of ultima Thule (“a place beyond the known world; highest achievement”)
- 1875, “North-West Pembrokeshire”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine[1], page 288:
- […] the metropolis of our far west, and about as neat and picturesque an assize town as ever was, with its fine old castle overhanging the river, and, like many of these Ultimæ Thules of civilisation, having several good shops and handsome churches !
Etymology 2
editFrom ultima Thule (“furthest place; a place beyond the known world”).
The object was first observed in 2014 and announced later that year as a potential _target for NASA's New Horizons probe. In March 2018, after inviting suggestions from the public, NASA selected Ultima Thule as its nickname. Once it was determined that the body was a bilobate contact binary, the New Horizons team began calling the larger lobe Ultima and the smaller Thule.
Proper noun
edit- (astronomy, informal) Synonym of Arrokoth (“trans-Neptunian object (486958) 2014 MU69”)
- 2018 March 13, “New Horizons Chooses Nickname for ‘Ultimate’ Flyby _target”, in NASA[2]:
- With substantial public input, the team has chosen “Ultima Thule” (pronounced ultima thoo-lee”) for the Kuiper Belt object the New Horizons spacecraft will explore on Jan. 1, 2019.
- 2018 September 24, Paul Wood, “Preparing to meet Ultima Thule”, in Nature Astronomy[3]:
- Since NASA’s New Horizons mission left its rendezvous with the dwarf planet Pluto in late 2015, it has been preparing for another close encounter, with cold classical Kuiper belt object (CCKBO) 2014 MU69, also known as Ultima Thule
- 2020 May 8, J. I. Katz, S. Wang, “Arrokoth's Necklace”, in arXiv[4]:
- Flyby images of (486958) Arrokoth (Ultima Thule, 2014 MU69) show a comparatively bright "necklace" in the neck, or cleft between its two lobes, in contrast to its generally low albedo.
Usage notes
edit- Although nominally farthest, Ultima Thule is not the farthest known object in the Solar System. Even at the time of its discovery, numerous scattered disc objects―which orbit well beyond the Kuiper belt―were already known. (Named examples include Eris and Sedna).
- The nickname Ultima Thule was selected by NASA in 2018 (after inviting suggestions from the public) and used by them chiefly in respect of the 1 January 2019 flyby by their New Horizons probe. Prior to 2018, NASA had referred to it as PT1 ("potential _target 1").
- When it was determined that the body was a bilobate contact binary, the New Horizons team began calling the larger lobe Ultima and the smaller Thule.
- The object's permanent official name, Arrokoth, was announced by the International Astronomical Union in November 2019.
Synonyms
editDerived terms
edit- Ultima (the larger lobe of the Ultima Thule contact binary)
- Thule (the smaller lobe of the Ultima Thule contact binary)
Translations
edit
|
French
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from English Ultima Thule, from Latin ultima+Thule.
Proper noun
editItalian
editEtymology
editUnadapted borrowing from English Ultima Thule, from Latin ultima Thūlē (literally “farthest Thule”).
Proper noun
editLatin
editNoun
editUltima Thūlē f (genitive Ultimae Thūlēs); first declension
- (cartography) Alternative letter-case form of ultima Thule
Declension
editFirst-declension adjective with a first-declension noun (Greek-type).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | Ultima Thūlē | Ultimae Thūlae |
genitive | Ultimae Thūlēs | Ultimārum Thūlārum |
dative | Ultimae Thūlae | Ultimīs Thūlīs |
accusative | Ultimam Thūlēn | Ultimās Thūlās |
ablative | Ultimā Thūlē | Ultimīs Thūlīs |
vocative | Ultima Thūlē | Ultimae Thūlae |
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English multiword terms
- English terms with quotations
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- en:Astronomy
- English informal terms
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French terms derived from Latin
- French lemmas
- French proper nouns
- French multiword terms
- French masculine nouns
- fr:Astronomy
- French informal terms
- Italian terms borrowed from English
- Italian unadapted borrowings from English
- Italian terms derived from English
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian proper nouns
- Italian multiword terms
- it:Astronomy
- Italian informal terms
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin multiword terms
- Latin feminine nouns
- la:Cartography