Χ {letter}
|
:: The upper case letter chi (χι), the 22nd letter of the modern Greek alphabet
|
Χ΄ {num}
|
:: The Greek numeral representing the number six hundred (600); typically romanized as the Roman numeral DC
|
χ {letter}
|
:: The lower case letter chi (χι), the 22nd letter of the modern Greek alphabet
|
χ΄ {num} [non-standard]
|
:: alternative form of Χ΄
|
'χα {v}
|
:: contraction of είχα
|
Χαβάη {prop} {f}
|
:: Χαβάη (state)
|
Χαβάη {prop} {f} [more specifically]
|
:: Hawaii (the largest island in the island chain)
|
χαβιάρι {n}
|
:: caviar [roe of the sturgeon or other large fish]
|
χάβω {v}
|
:: alternative form of χάφτω
|
χαζεύω {v}
|
:: become stupid
|
χαζεύω {v}
|
:: loiter, hang around, looking around
|
χαζοκούτι {n} [colloquial, humorous, pejorative]
|
:: idiot box, boob tube (the television)
|
χαζομάρα {f} [colloquial]
|
:: stupidity, idiocy (the quality of being stupid)
|
χαζομάρα {f} [colloquial]
|
:: nonsense, stupidity, idiocy, rubbish (stupid behaviour or talk)
|
χαζός {adj}
|
:: unintelligent
|
χαζός {adj}
|
:: silly, daft, simple
|
χαϊδεύομαι {v}
|
:: I am fondled
|
χαϊδεύομαι {v}
|
:: behave to cause to be fondled
|
χαϊδεύομαι {v}
|
:: masturbate
|
χαϊδεύω {v}
|
:: caress (touch lovingly), pet, stroke, fondle
|
χαϊδεύω {v}
|
:: (in the passive) → χαϊδεύομαι
|
χαίρε {n}
|
:: the last farewell [of an obituary speech] in expression:
|
χαιρέκακα {adv}
|
:: malevolently, maliciously
|
χαιρεκακία {f}
|
:: schadenfreude, gleeful malice
|
χαιρέκακος {adj}
|
:: maliciously gleeful, spiteful
|
χαιρετάω {v}
|
:: alternative form of χαιρετώ
|
χαίρετε {interj} [greeting]
|
:: hello [polite plural or plural]
|
χαίρετε {interj} [greeting]
|
:: goodbye , farewell [polite plural or plural]
|
χαιρετισμός {m}
|
:: greeting, salutation
|
χαιρετισμός {m} [military]
|
:: salute
|
χαιρετώ {v}
|
:: say hello, say goodbye, greet, salute
|
χαιρετώ {v}
|
:: wave, bow
|
χαίρομαι {vi}
|
:: be happy, be glad
|
χαίρομαι {vt}
|
:: enjoy
|
χαίρω {v}
|
:: be happy, be glad
|
χαίρω πολύ {phrase}
|
:: pleased to meet you (literally: I am very pleased)
|
χαίρω πολύ {phrase} [colloquial, ironic, sarcastic]
|
:: [of well known facts introduced as novel]
|
χαίτη {f}
|
:: mane
|
χάκερ {mf} [computing]
|
:: hacker
|
χακί {n} [colour]
|
:: khaki (that range of colours from yellow to green/brown)
|
χακί {n} [figuratively]
|
:: the army; military service
|
χαλάζι {n} [meteorology]
|
:: hail [a storm of icy rain; individual pieces]
|
χαλάζι {n} [figuratively]
|
:: particles falling in the manner of hail
|
χαλαζίας {m}
|
:: quartz
|
χαλάζιο {n} [disease]
|
:: chalazion (cyst on the eyelid)
|
χαλάκι {n}
|
:: diminutive of χαλί
|
χαλαρός {adj}
|
:: loose, slack
|
χαλαρός {adj} [figuratively]
|
:: lax, relaxed
|
χαλαρότητα {f}
|
:: laxity (state of not being strict)
|
χαλαρώνω {v}
|
:: loosen, slacken [rope, etc]
|
χαλαρώνω {v}
|
:: relax
|
χαλαρωτικός {adj}
|
:: relaxing (helping to relax)
|
χαλασμένος {v}
|
:: rancid, stale, spoilt
|
χαλασμένος {v}
|
:: out of order, broken-down, unserviceable, spoilt
|
χαλάω {vt} [most senses and figuratively]
|
:: break, ruin, destroy, wreck, spoil (damage, either permanently or that it requires repair)
|
χαλάω {vt} [figuratively]
|
:: ruin, spoil (ruin the character of by overindulgence)
|
χαλάω {vt} [of money]
|
:: break (divide into smaller units)
|
χαλάω {vt}
|
:: waste (squander uselessly)
|
χαλάω {vt} [scholarly, for people]
|
:: kill [put to death]
|
χαλάω {vt} [scholarly, for virgin]
|
:: deflower [take the virginity]
|
χαλάω {vi} [also figuratively]
|
:: break, break down, become ruined (become damaged, unusable or no longer viable)
|
χαλάω {vi} [of food]
|
:: spoil (become bad, sour or rancid)
|
χαλάω {vi} [of body parts]
|
:: become ruined
|
χαλάω {vi} [of teeth]
|
:: decay, rot
|
χαλάω {vi} [of weather]
|
:: become bad, get worse
|
χαλβάς {m}
|
:: halva
|
χαλί {n}
|
:: rug
|
χαλί {n}
|
:: carpet
|
χαλίκι {n}
|
:: gravel
|
χαλίκι {n}
|
:: pebble
|
χαλινάρι {n}
|
:: bridle (headgear for horse, including bit and reins)
|
χαλινάρι {n}
|
:: bit [for horse]
|
χαλινός {m}
|
:: alternative form of χαλινάρι
|
χαλινός {m}
|
:: frenulum
|
χαλίφης {m}
|
:: caliph
|
Χαλκίδα {prop} {f}
|
:: Χαλκίδα (capital city)
|
χάλκινος {adj}
|
:: copper (made of copper)
|
χαλκο- {prefix}
|
:: expressing: made of or connected with copper
|
χαλκο- {prefix}
|
:: expressing: copper colour
|
χαλκοκολλώ {v} [engineering, metallurgy]
|
:: braze
|
χαλκοκουρούνα {m}
|
:: Coracias garrulus, the roller, the European roller
|
χαλκός {m} [chemistry, metallurgy]
|
:: copper
|
χαλνώ {v}
|
:: rare form of χαλάω
|
Χάλοουιν {prop} {n}
|
:: alternative spelling of Χάλοουϊν
|
Χαλοουίν {prop} {n}
|
:: alternative spelling of Χάλοουϊν
|
Χάλοουϊν {prop} {n}
|
:: Halloween
|
χάλυβας {f}
|
:: steel
|
χαλυβουργείο {f}
|
:: steelworks, steel plant
|
χαλυβουργία {f}
|
:: steel industry, steelworks
|
χαμαιλέοντας {m}
|
:: chameleon
|
'χαμε {v}
|
:: contraction of είχαμε
|
χαμένος {adj}
|
:: lost, missing
|
χαμένος {adj}
|
:: lost, defeated
|
χαμένος {adj}
|
:: wasted
|
χαμένος {adj} [figuratively]
|
:: lost
|
χαμηλή παλίρροια {f}
|
:: neap tide
|
χαμηλό ανάγλυφο {n} [arts]
|
:: low relief, bas relief
|
χαμηλοβλεπούσα {f} [colloquial, humorous]
|
:: shrinking violet (very shy woman, who figuratively won't even look anyone in the eye)
|
χαμηλός {adj}
|
:: low, lowered
|
χαμηλός {adj}
|
:: base
|
χαμίνι {n}
|
:: street urchin, guttersnipe
|
χαμόγελο {n}
|
:: smile
|
χαμομήλι {n}
|
:: camomile [plant,dried plant and infusion]
|
χαμομίλι {n}
|
:: alternative form of χαμομήλι
|
χαμός {m}
|
:: loss
|
χαμός {m} [colloquial, figuratively]
|
:: pandemonium, chaos, mayhem, upheaval
|
χαμπάρι {n} [colloquial, chiefly in plural]
|
:: news (new information of interest)
|
χαμπέρι {n} [colloquial, chiefly in plural]
|
:: alternative form of χαμπάρι
|
χάμπουργκερ {n}
|
:: hamburger
|
χαμσίνι {n} [Standard Modern Greek, Egyptiot Dialect]
|
:: khamsin, a hot wind in Egypt which blows (for about 50 days) from the desert, bringing with it sand
|
χάμστερ {n}
|
:: hamster (small Eurasian rodent)
|
χάμω {adv}
|
:: down
|
χάμω {adv}
|
:: on the ground, on the floor
|
χαμωτίδα {f}
|
:: little bustard, Tetrax tetrax
|
'χαν {v}
|
:: contraction of είχαν
|
Χανιά {prop} {np}
|
:: Χανιά (city)
|
χάνομαι {v} [passive]
|
:: vanish, disappear
|
χάνομαι {v} [passive]
|
:: perish
|
χαντάκι {n}
|
:: gutter or ditch [beside a roadway]
|
χάντρα {n}
|
:: bead
|
χάνω {v}
|
:: lose
|
χάνω {v}
|
:: miss, not have
|
χάνω το λογαριασμό {v} [colloquial]
|
:: lose count
|
χάος {n} [singular only]
|
:: chaos
|
χάος {n} [singular only, figuratively]
|
:: disorder, mess
|
χάος {n} [singular only, mathematics]
|
:: chaos
|
ΧΑΠ {n}
|
:: initialism of χρόνια αποφρακτική πνευμονοπάθεια
|
χάπι {n} [medicine, pharmacology]
|
:: pill, capsule
|
χάπι εντ {n}
|
:: happy end, happy ending
|
χάπι-εντ {n}
|
:: alternative form of χάπι εντ
|
χαρά {f}
|
:: joy, pleasure
|
χαράδρα {f}
|
:: gorge, ravine
|
χαράζει {v}
|
:: it dawns, daybreak
|
χαράζομαι {v}
|
:: to be curveded and see χαράζω
|
χαράζω {v}
|
:: engrave, carve
|
χαράζω {v} [figuratively]
|
:: imprint in memory
|
χαράζω {v}
|
:: make rules
|
χαράζω {v}
|
:: scar
|
χαράζω {v}
|
:: (third persons, impersonal) dawn → χαράζει
|
χάρακας {m} [technology]
|
:: rule, ruler [straightedge for measuring and drawing]
|
χαρακτήρας {m}
|
:: character [the qualities which identify a person]
|
χαρακτήρας {m} [psychology]
|
:: character [a person's behaviours which identify them]
|
χαρακτήρας {m} [typography]
|
:: character, letter, symbol
|
χαρακτηριστική ομάδα {f} [organic chemistry]
|
:: functional group
|
χαρακτηριστικός {adj}
|
:: characteristic, typical
|
χαρακώνω {v}
|
:: rule [mark with rules]
|
χαρακώνω {v}
|
:: entrench
|
χαρακώνω {v}
|
:: scar
|
Χαραλάμπης {prop} {m}
|
:: alternative form of Χαράλαμπος
|
Χαράλαμπος {prop} {m}
|
:: given name
|
Χαράλαμπος {prop} {m}
|
:: A saint whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 10 February
|
χάραμα {f}
|
:: dawn
|
χάραμα {f}
|
:: sunrise, daybreak
|
χαράμι {adv}
|
:: in vain, for nothing
|
χαραμίζω {v}
|
:: waste, squander
|
χαραμίζω {v}
|
:: throw away
|
χαραμοφάης {m} [colloquial, pejorative]
|
:: freeloader, good-for-nothing, parasite
|
χαραμοφάισσα {f}
|
:: freeloader, good-for-nothing, parasite
|
χαράτσι {n} [historical]
|
:: poll tax [under the Ottomans]
|
χαράτσι {n} [figuratively]
|
:: any heavy tax
|
χαραυγή {f}
|
:: dawn, daybreak
|
χαρέμι {n}
|
:: harem
|
χάρη {f}
|
:: favour [UK], favor [US] [a deed in which help is voluntarily provided]
|
χάρη {f}
|
:: pardon [releasing order]
|
χάρη {f}
|
:: grace
|
χάριν {prep}
|
:: thanks to [implies something positive]
|
χάριν {prep}
|
:: for
|
Χάρις {prop} [Greek mythology]
|
:: Charis
|
Χάρις {prop}
|
:: given name
|
Χάρις {prop}
|
:: A transliteration of an English surname
|
χάρισμα {n}
|
:: endowment, gift [of a personal quality]
|
χαριτωμένος {adj}
|
:: pretty, lovely, attractive [especially of girls, children, women, etc]
|
χαροποιώ {v}
|
:: cheer up. gladden
|
χαροποιώ {v}
|
:: exhilarate
|
χαρούμενα γενέθλια {interj}
|
:: happy birthday
|
χαρούμενος {adj}
|
:: happy, cheerful, joyful, merry
|
χαρούπι {n}
|
:: carob [fruit]
|
χαρουπιά {f}
|
:: carob tree
|
χαρταετός {m}
|
:: kite [toy]
|
χαρτάκι {n}
|
:: piece of paper
|
χαρτάκι {n}
|
:: sticker, label
|
χαρτάκι {n}
|
:: cigarette paper
|
χαρτζιλίκι {n}
|
:: pocket money, allowance
|
χάρτης {m} [navigation]
|
:: map, chart
|
χάρτης {m}
|
:: charter, project charter, constitution
|
χάρτης {m} [dated]
|
:: synonym of χαρτί in the set phrase
|
χάρτης ηλιοτροπίου {n} [chemistry]
|
:: litmus paper
|
χαρτί {n}
|
:: paper
|
χαρτί ηλιοτροπίου {n} [chemistry]
|
:: litmus paper
|
χαρτί κουζίνας {n}
|
:: paper towel, kitchen towel
|
χαρτί τουαλέτας {n}
|
:: toilet paper, toilet tissue, lavatory paper
|
χαρτί υγείας {n}
|
:: toilet paper, toilet tissue, lavatory paper
|
χαρτογραφία {f}
|
:: cartography, mapmaking
|
χαρτογράφος {mf}
|
:: cartographer, mapmaker
|
χαρτομαντεία {f}
|
:: cartomancy (the supposed prediction of the future with playing cards)
|
χαρτομάντης {m} [male]
|
:: cartomancer (fortune teller who uses playing cards)
|
χαρτομάντισσα {f} [female]
|
:: cartomancer (fortune teller who uses playing cards)
|
χαρτονόμισμα {n}
|
:: banknote [paper money]
|
χαρτοπωλείο {n}
|
:: stationery shop, stationer's
|
χαρτοπώλης {m}
|
:: stationer (a seller of stationery)
|
χαρτοπώλισσα {f}
|
:: stationer (a seller of stationery)
|
χαρτορίχτρα {f} [female]
|
:: cartomancer (fortune teller who uses playing cards)
|
χαρτούμι {n} [Egyptiot Dialect]
|
:: hose
|
χαρτοφύλακας {m}
|
:: briefcase, portfolio, document case
|
χαρτοφυλάκιο {n}
|
:: portfolio (the office and duties of a government minister)
|
χαρτοφυλάκιο {n}
|
:: portfolio (investments, share holding)
|
χαρτωσιά {f} [cards]
|
:: trick, hand (in a game of cards)
|
χαρχάλεμα {n} [colloquial]
|
:: rummaging, fumbling (the act of searching awkwardly and usually loudly in trying to find something)
|
χαρχαλεύω {vi} [colloquial, dialect]
|
:: rummage, fumble (search awkwardly and usually loudly in trying to find something)
|
χάρω {n}
|
:: death
|
χασάπης {m}
|
:: butcher, meat seller, slaughterer
|
χασάπης {m}
|
:: murderer, tyrant, butcher, slaughterer
|
χασάπικο {n}
|
:: butcher's shop, butcher's
|
χασάπικο {n}
|
:: Greek folk dance
|
χάσιμο {n}
|
:: loss
|
χάσιμο {n}
|
:: waste
|
χάσιο {n} [chemistry]
|
:: hassium
|
χάσμα {n}
|
:: chasm
|
χάσμα {n}
|
:: gap
|
χάσμα {n} [figuratively]
|
:: chasm, rift
|
χασμουρητό {n}
|
:: yawn (the action of yawning)
|
χασμουριέμαι {v}
|
:: yawn, gape
|
χασμωδία {f} [linguistics]
|
:: hiatus
|
χασμωδία {f}
|
:: hiatus, break, interruption
|
χάσου {v}
|
:: get lost
|
χαστουκάκι {n}
|
:: diminutive of χαστούκι
|
χαστούκι {n}
|
:: smack, slap (blow on the cheek given with the open hand)
|
χαστούκι {n} [figuratively]
|
:: blow (damaging occurrence)
|
χαστουκιά {f}
|
:: alternative form of χαστούκι
|
χαστουκίζω {v}
|
:: smack, slap (give a blow on the face with the open hand)
|
χαστούκισμα {n}
|
:: slapping, smacking (the act of being given a smack or slap)
|
'χατε {v}
|
:: contraction of είχατε
|
χατ τρικ {n} [sport]
|
:: hat trick
|
χατ-τρικ {n}
|
:: alternative form of χατ τρικ
|
χάφτης {m}
|
:: scorpionfish: Scorpaena scrofa
|
χάφτω {v}
|
:: gobble up, eat up [with gluttony]
|
χάφτω {v} [figuratively]
|
:: swallow, buy [a lie without questioning]
|
χαχανίζω {v}
|
:: giggle, snigger, laugh loudly without stopping, often without cause
|
χάχανο {n} [colloquial]
|
:: giggle, snigger, cackle, laugh loudly, unstoppably, often unnecessarily
|
χάχας {m} [familiar, colloquial]
|
:: one who laughs unnecessarily
|
χάχας {m}
|
:: booby, simpleton
|
χαψιά {f}
|
:: gobbet
|
χαψιά {f}
|
:: mouthful, gulp
|
χάψιμο {n}
|
:: gobbling up
|
χάψιμο {n} [figuratively]
|
:: swallowing [accepting a lie without questioning]
|
χγ. {n}
|
:: abbreviation of χειρόγραφο (manuscript)
|
'χε {v}
|
:: contraction of είχε
|
χ.ε. {prep} [bibliographical abbreviations]
|
:: abbreviation of χωρίς εκδότη n.p. (no publisher) of books where the name of the publisher is not mentioned
|
Χεβρών {prop} {f}
|
:: alternative form of Χεβρώνα
|
Χεβρώνα {prop} {f}
|
:: Χεβρώνα (city)
|
χεζάς {m} [derogatory, vulgar]
|
:: chickenshit, scaredy cat, wuss, pussy (someone afraid of everything)
|
χέζομαι {v} [colloquial, vulgar, in the active voice]
|
:: shit
|
χέζομαι {v} [colloquial, vulgar]
|
:: shit oneself
|
χέζομαι {v} [colloquial, vulgar]
|
:: be on the verge of shitting oneself, badly need the toilet
|
χέζομαι {v} [colloquial, vulgar, figuratively]
|
:: fear, joy (shit oneself from)
|
χέζομαι {v} [colloquial, figuratively]
|
:: be rich in, have a lot of, be be rolling in (money)
|
χέζομαι {v} [colloquial, figuratively, in the simple past only]
|
:: be indifferent, not give a damn, not give a shit
|
χεζού {f} [derogatory, vulgar, female]
|
:: chickenshit, scaredy cat, wuss, pussy (someone afraid of everything)
|
χέζω {vi} [colloquial, vulgar]
|
:: shit, shite, take a shit, crap (defecate)
|
χέζω {vt} [colloquial, vulgar]
|
:: shit, beshit (soil something or someone with faeces)
|
χέζω {vt} [figuratively]
|
:: scold, berate, bollock, give shit
|
χειλικός {adj} [phonology, phonetics]
|
:: labial
|
χείλος {n}
|
:: lip [of the mouth]
|
χείλος {n}
|
:: lip, edge
|
χείλος {n} [anatomy, usually plural]
|
:: labia [of the vulva]
|
χειλοϋπερωικός {adj} [phonetics, phonology]
|
:: labiovelar
|
χείμαρρος {m}
|
:: a torrent, an arroyo
|
χειμερία νάρκη {f}
|
:: hibernation
|
χειμερινό ηλιοστάσιο {n}
|
:: winter solstice
|
χειμερινός {adj}
|
:: winter
|
χειμέριος {adj}
|
:: winter
|
χειμώνας {m}
|
:: winter, wintertime
|
χειμωνιάτικα {adv} [colloquial, sometimes humorous or pejorative]
|
:: in the wintertime, in the winter [usually with reference to something not appropriate or usual for the season]
|
χειμωνιάτικος {adj}
|
:: wintry, winter, winter- (occurring during, suitable for or typical of the season of winter)
|
χειρ- {prefix}
|
:: alternative form of χειρο-
|
χειριστής {m}
|
:: driver, pilot, operator
|
χειρίστρια {f}
|
:: driver, pilot, operator
|
χειρο- {prefix}
|
:: added before a noun, adjective or verb to create words that indicate something done by hand:
|
χειρο- {prefix}
|
:: added before a noun, adjective or verb to create words that indicate something is used, moved, transported etc by hand:
|
χειρό- {prefix}
|
:: alternative form of χειρο-
|
χειροβομβίδα {f}
|
:: grenade, hand grenade, Mills bomb
|
χειρόγραφο {n}
|
:: manuscript
|
χειρόγραφος {adj}
|
:: handwritten, manuscript
|
χειροκίνητος {adj}
|
:: manually operated, manual
|
χειροκρότημα {n}
|
:: applause
|
χειροκροτώ {v}
|
:: applaud
|
χειροκτιοποιός {mf} [obsolete]
|
:: glover, glovemaker
|
χειρολαβή {f}
|
:: handle
|
χειρομαντεία {f}
|
:: palmistry, chiromancy
|
χειρομάντης {m}
|
:: palmist, chiromancer
|
χειρομάντισσα {f}
|
:: palmist, chiromancer
|
χειρονομία {f}
|
:: gesture, gesticulation [with the hand(s)]
|
χειρονομία {f}
|
:: while talking
|
χειρονομία {f}
|
:: insulting or other meaningful gesture
|
χειρονομία {f} [figuratively]
|
:: commendable act
|
χειρονομώ {v}
|
:: gesture, make a gesture, gesticulate
|
χειροσφαίριση {f} [sports]
|
:: handball [the team sport]
|
χειρότερα {adv}
|
:: worse
|
χειρότερος {adj}
|
:: comparative of κακός: worse
|
χειρότερος {adj} [with article in front]
|
:: worst
|
χειροτέχνης {m}
|
:: craftsman, artisan, handicraftsman
|
χειρουργείο {n} [medicine]
|
:: surgery (treatment involving opening of the body)
|
χειρουργική {f} [medicine]
|
:: surgery
|
χειρουργική μάσκα {f}
|
:: surgical mask
|
χειρουργικός {adj} [medicine]
|
:: surgical
|
χειρουργός {mf} [medicine]
|
:: surgeon
|
χειρόφρενο {n} [automotive]
|
:: handbrake, parking brake
|
χέλι {n}
|
:: eel
|
χελιδόνι {n}
|
:: swallow
|
χελιδονόψαρο {n}
|
:: flying fish
|
χελώνα {f}
|
:: turtle
|
χελώνα {f}
|
:: tortoise
|
Χέμινγκγουει {prop} {m}
|
:: alternative spelling of Χέμινγουεϊ
|
Χέμινγκγουέι {prop} {m}
|
:: alternative spelling of Χέμινγουεϊ
|
Χέμινγκγουεϊ {prop} {m}
|
:: alternative spelling of Χέμινγουεϊ
|
Χεμινγουέι {prop} {m}
|
:: alternative spelling of Χέμινγουεϊ
|
Χέμινγουεϊ {prop}
|
:: A transliteration of an English surname
|
Χέμινγουεϊ {prop}
|
:: Ernest Hemingway
|
χένα {f}
|
:: henna (Lawsonia inermis) [plant and dye]
|
χέννα {f}
|
:: alternative form of χένα
|
χέρι {n} [anatomy]
|
:: arm (portion of the upper human appendage from the shoulder to the wrist)
|
χέρι {n} [anatomy, more specifically]
|
:: hand (part of the fore limb below the forearm or wrist)
|
χέρι {n} [figuratively]
|
:: handle [of a tool or implement]
|
χέρι {n} [figuratively]
|
:: coat [of paint]
|
χέρι {n} [soccer, figuratively]
|
:: handball (offence of touching the ball with the hands)
|
χεριά {f} [colloquial]
|
:: handful, hand, fistful grasp [that which can be held in a hand at once]
|
χέρι-χέρι {adv}
|
:: hand in hand
|
χερούλι {n}
|
:: doorknob, door handle
|
χερούλι {n}
|
:: (bucket, saucepan …) handle
|
Χέρσεϊ {prop}
|
:: A transliteration of an English surname
|
χερσόνησος {f}
|
:: peninsula
|
Χερσόνησος του Αίμου {prop} {f} [dated]
|
:: Balkan Peninsula, the Balkans
|
χερτζ {n} [physics]
|
:: hertz, cycle per second [units of frequency]
|
χερτς {n}
|
:: alternative form of χερτζ
|
'χες {v}
|
:: contraction of είχες
|
χέσιμο {n} [colloquial, vulgar]
|
:: shit, dump, crap (the act of shitting)
|
χέσιμο {n} [colloquial, vulgar, figuratively]
|
:: scolding, bollocking (the act of being berated or scolded)
|
χεσμένος {v} [colloquial, vulgar]
|
:: beshitted, shit-stained, soiled (with faeces)
|
χεσμένος {v} [colloquial, vulgar, figuratively, with έχω]
|
:: not give a shit about, not give a damn about (someone or something)
|
χέστηκε η φοράδα στ' αλώνι {proverb} [colloquial, humorous, vulgar]
|
:: Nothing significant or of importance has happened; so what, who cares
|
χέστης {m} [offensive, vulgar]
|
:: Person who cannot control their shitting, ie from incontinence
|
χέστης {m} [derogatory, vulgar]
|
:: chickenshit, scaredy cat, wuss, pussy (someone afraid of everything)
|
χέστρα {f} [colloquial, vulgar]
|
:: shitter, can (toilet)
|
χ.η. {prep} [bibliographical abbreviations]
|
:: abbreviation of χωρίς ημερομηνία n.d. (no date) of books, articles, websites where the year-month-day of their publication is not mentioned
|
χηλή {f} [anatomy]
|
:: hoof [of an animal]
|
χηλή {f}
|
:: unguis
|
χημεία {f}
|
:: the science of chemistry
|
χημεία {f}
|
:: chemistry (mutual attraction)
|
χημική αντίδραση {f} [chemistry]
|
:: chemical reaction
|
χημικός {adj}
|
:: chemical
|
χημικός {mf} [chemistry]
|
:: chemist
|
χημικός {mf}
|
:: chemistry teacher
|
χήνα {f}
|
:: goose
|
χήρα {f}
|
:: widow, relict
|
χήρος {m}
|
:: widower
|
χθες {adv}
|
:: yesterday
|
χθες {n}
|
:: the past
|
χι {n}
|
:: chi, the 22nd letter in the modern Greek alphabet
|
χίασμα {n} [anatomy]
|
:: chiasma
|
χίασμα {n}
|
:: diagonal cross, saltire, Saint Andrew's cross
|
Χιγκς {prop}
|
:: A transliteration of an English surname
|
Χιλή {prop} {f}
|
:: Χιλή (country)
|
χιλι- {prefix}
|
:: alternative form of χιλιο-
|
χίλια {num}
|
:: one thousand
|
χιλιάδα {f}
|
:: thousand
|
Χιλιανή {f}
|
:: Chilean (a person from Chile)
|
χιλιάνικος {adj}
|
:: Chilean (relating to Chile or its people)
|
Χιλιανός {m}
|
:: Chilean (a person from Chile)
|
χιλιετία {f}
|
:: millennium
|
χιλιο- {prefix}
|
:: kilo- [SI unit prefix, 106]
|
χιλιο- {prefix}
|
:: indicating something repeated many times
|
χιλιό- {prefix}
|
:: alternative form of χιλιο-
|
χιλιόγραμμο {n} [SI base unit, science, engineering]
|
:: kilogram (1000 grams)
|
χιλιόκυκλος {m} [electricity]
|
:: kilocycle
|
χιλιόμετρο {n}
|
:: kilometre [UK], kilometer [US]
|
χιλιομετροδείκτης {m}
|
:: milestone [numbered marker placed along a road indicating distance in kilometers]
|
χιλιοστό- {n}
|
:: milli-
|
χιλιοστό {n}
|
:: thousandth [1/1000]
|
χιλιοστόγραμμο {n}
|
:: milligram, 1/1000 gram
|
χιλιοστόμετρο {n}
|
:: millimeter
|
χιλιοστός {adj}
|
:: thousandth
|
Χίμαιρα {prop} {f} [Greek mythology]
|
:: Chimera/Chimaera (A creature of mixed parts, usually lion and goat with a dragon's tail.)
|
χίμαιρα {f}
|
:: chimera, chimaera (an unrealistic dream)
|
χίμαιρα {f} [mythology]
|
:: chimera, chimaera (a monster)
|
χίμαιρα {f} [biology]
|
:: chimera, chimaera (an organism consisting of genetically different parts)
|
χιμπαντζής {m}
|
:: alternative form of χιμπατζής
|
χιμπατζής {m}
|
:: chimpanzee [Pan troglodytes]
|
χιμπατζής {m} [colloquial, derogatory, figuratively]
|
:: minger, munter, moose (ugly person)
|
χίντι {n}
|
:: Hindi (a language of India)
|
χιονάνθρωπος {m}
|
:: snowman
|
Χιονάτη {prop} {f}
|
:: Snow White
|
χιόνι {n}
|
:: snow
|
χιόνι {n}
|
:: snow [TV noise]
|
χιονίζει {v}
|
:: it is snowing; it snows
|
χιονίζω {v}
|
:: snow
|
χιονοθύελλα {f}
|
:: blizzard
|
χιονοθύελλα {f}
|
:: snowstorm
|
χιονόμπαλα {f}
|
:: snowball
|
χιονόμπαλα {f}
|
:: snow globe
|
χιονονιφάδα {f}
|
:: snowflake
|
χιονοστιβάδα {f}
|
:: avalanche
|
χιονοστιβάδα {f}
|
:: snowdrift
|
Χίος {prop} {f}
|
:: Chios (an island, and its capital, in the northeast Aegaean Sea)
|
Χίος {m} [formal]
|
:: a man from the island of Chios
|
χιούμορ {n}
|
:: humour [UK], humor [US]
|
χίπης {m}
|
:: hippy, hippie
|
χίπις {mf}
|
:: alternative form of χίπης
|
χίπισσα {f}
|
:: hippy, hippie
|
χίππης {m}
|
:: alternative form of χίπης
|
χίππισσα {f}
|
:: alternative form of χίπισσα
|
Χιροσίμα {prop} {f}
|
:: Χιροσίμα (capital city)
|
χιτζάμπ {n}
|
:: hijab
|
χιτώνας {m} [history, clothing]
|
:: chiton, tunic
|
χιτώνας {m} [anatomy]
|
:: fibrous connective tissue
|
χλαμυδόγαλος {m}
|
:: houbara bustard, Chlamydotis undulata
|
χλαμυδωτίδα της Σαχάρας {n}
|
:: houbara bustard, Chlamydotis undulata
|
χλευάζω {v}
|
:: jeer, mock
|
χλευάζω {v}
|
:: deride, scoff, mock, laugh at
|
χλευαστικά {adv}
|
:: derisively
|
χλευαστικά {adv}
|
:: derisory
|
χλευαστικά {adv}
|
:: mockingly
|
χλευαστικός {adj}
|
:: mocking, taunting
|
χλευαστικός {adj}
|
:: derisory, derisive
|
χλιαρός {adj}
|
:: lukewarm [temperature]
|
χλιαρός {adj}
|
:: lukewarm [not very enthusiastic]
|
χλιμιντράω {v}
|
:: alternative form of χλιμιντρίζω
|
χλιμιντρίζω {v}
|
:: neigh [the sound made by a horse]
|
χλιμιντρώ {v}
|
:: alternative form of χλιμιντρίζω
|
χλοερός {adj}
|
:: verdant
|
Χλόη {prop} {f}
|
:: given name, Chloe or Chloë
|
Χλόη {prop} {f} [Greek mythology]
|
:: Chloe, an alternative name for Demeter
|
χλόη {f}
|
:: grass, lawn
|
χλομιάζω {v}
|
:: alternative form of χλωμιάζω
|
χλομός {adj}
|
:: (of a person) pale, wan, sallow
|
χλομός {adj}
|
:: (of a light source) dim, weak
|
χλωμάδα {f}
|
:: pallor, paleness, pallidity, wanness
|
χλωμιάζω {v}
|
:: pale, turn pale
|
χλωμός {adj}
|
:: alternative form of χλομός
|
χλωρίδα {f}
|
:: flora
|
χλώριο {n} [chemistry]
|
:: chlorine (element and gas)
|
χλωρό κρεμμυδάκι {n}
|
:: spring onion, scallion
|
χλωρός {adj} [color]
|
:: green [especially plant, grass, etc]
|
χλωρός {adj}
|
:: fresh
|
χνάρι {n}
|
:: track, footprint, spoor (trace left on ground)
|
χνάρι {n} [figuratively]
|
:: sign, vestige
|
χνάρι {n} [obsolete]
|
:: pattern
|
χνούδι {n}
|
:: fuzz, down, fluff
|
χοινίκη {f}
|
:: hub (the central part of a wheel)
|
χοιρινό {n}
|
:: pork
|
χοιρομέρι {n}
|
:: ham [haunch pork, often smoked]
|
χοίρος {m}
|
:: pig
|
χοιροστάσιο {n}
|
:: pigsty
|
χοιροστάσιο {n} [figuratively]
|
:: pigsty (an untidy place)
|
Χολαργός {prop}
|
:: Cholargos
|
χολέρα {f} [medicine]
|
:: cholera
|
χολερυθρίνη {f}
|
:: bilirubin
|
χολή {f}
|
:: gall, bile
|
χολή {f} [colloquial]
|
:: gall bladder
|
χολή {f} [figuratively]
|
:: bitterness, wrath, anger, bile
|
χοληστερίνη {f} [chemistry, physiology]
|
:: cholesterol
|
Χόνγκ Κόνγκ {prop} {n}
|
:: Hong Kong
|
χονδρεμπόριο {n}
|
:: wholesale outlet
|
χονδρέμπορος {m}
|
:: wholesaler
|
χονδρικός {adj} [anatomy]
|
:: cartilaginous, relating to cartilage
|
χονδρικός {adj}
|
:: as a whole, approximate
|
χόνδρος {m} [anatomy]
|
:: cartilage, gristle, cartilaginous skeletal material
|
χόνδρος {m}
|
:: groats
|
χονδρός {adj}
|
:: alternative form of χοντρός
|
Χονσού {prop} {n}
|
:: Honshu
|
χοντρεμπόριο {n}
|
:: alternative form of χονδρεμπόριο
|
χοντρέμπορος {m}
|
:: alternative form of χονδρέμπορος
|
χοντρικός {adj} [trade]
|
:: wholesale
|
χοντρικός {adj}
|
:: as a whole, approximate
|
χοντρό {n} [colloquial, euphemistic]
|
:: number two (the act of defecation)
|
χοντροκώλα {f} [offensive, derogatory]
|
:: fat-ass, fatass (female person with fat buttocks)
|
χοντροκώλης {m} [offensive, derogatory]
|
:: fat-ass, fatass (male person with fat buttocks)
|
χοντρομαλάκας {m} [colloquial, offensive]
|
:: wanker, knobhead, asshole, jerk, prick (general term of abuse for a male)
|
χοντρομπαλάς {m} [offensive, derogatory]
|
:: A fat or obese man who is short and round and resembles a ball; fatso, fat-ass, fatty
|
χοντρομπαλού {f} [offensive, derogatory]
|
:: A fat or obese woman who is short and round and resembles a ball; fatso, fat-ass, fatty
|
χοντρός {adj}
|
:: fat, obese, stout, corpulent, heavy (carrying more fat than usual on one's body)
|
χοντρός {adj}
|
:: thick, heavy (relatively great in extent from one surface to the opposite)
|
χοντρός {adj} [figuratively]
|
:: heavy, serious (important, weighty)
|
χοντρός {adj}
|
:: low, heavy
|
χοντρός {adj}
|
:: coarse (consisting of big pieces or granules)
|
χοντρός {adj} [figuratively]
|
:: coarse, unrefined, crass (lacking refinement, taste or delicacy)
|
Χορασμία {prop}
|
:: Khwarazm
|
χορδή {f}
|
:: bow string
|
χορδή {f} [geometry]
|
:: chord [of a circle]
|
χορδή {f} [music]
|
:: string [of violin, piano, etc]
|
χορδή {f} [anatomy]
|
:: vocal cord, vocal fold
|
χορδή {f} [physics]
|
:: string
|
χορδή {f}
|
:: any long, very thin structure
|
χορευτής {m}
|
:: dancer
|
χορεύτρια {f}
|
:: dancer
|
χορεύτρια {f}
|
:: euphemism for stripper
|
χορεύω {v}
|
:: dance
|
χορεύω {v}
|
:: bounce about
|
χορηγός {m}
|
:: sponsor, backer, benefactor [especially for an artistic event]
|
χορογραφία {f} [dance]
|
:: choreography [the steps of a dance, and their composition]
|
χορογραφικά {adv}
|
:: choreographically
|
χορογραφικός {adj}
|
:: choreographical
|
χορογράφος {mf}
|
:: choreographer
|
χορογραφώ {v}
|
:: choreograph
|
χοροεσπερίδα {n}
|
:: ball, dancing party
|
χορός {m}
|
:: dance
|
χορός {m}
|
:: chorus in a performance of Ancient Greek drama
|
χοροστατώ {v}
|
:: officiate a ceremony, lead a ceremony
|
χόρτα {n}
|
:: greens, leaf vegetables
|
χορταίνω {vi}
|
:: glut, satiate
|
χορταίνω {vt}
|
:: glut somebody, satiate somebody
|
χορτάρι {n}
|
:: grass
|
χόρτο {n}
|
:: grass, lawn
|
χόρτο {n}
|
:: (plural) greens, leaf vegetables
|
χορτοφαγία {f}
|
:: vegetarianism
|
χορτοφαγικός {adj}
|
:: vegetarian
|
χορτοφάγος {adj}
|
:: herbivorous, plant-eating
|
χορτοφάγος {adj}
|
:: vegetarian
|
χορτοφάγος {mf}
|
:: vegetarian
|
χορτοφάγος {mf}
|
:: herbivore
|
χούλιγκαν {m}
|
:: hooligan
|
'χουμε {v}
|
:: contraction of έχουμε
|
χούμος {m} [agriculture]
|
:: humus [soil component]
|
χούμους {n}
|
:: hummus, houmous: chickpea paste with tahini
|
χούντα {f} [politics]
|
:: junta
|
χουρμαδιά {f}
|
:: date palm tree (Phoenix dactylifera)
|
χουρμάς {m}
|
:: date [fruit of the date palm]
|
χούφτα {f}
|
:: Palm of hand, fist
|
χούφτα {f}
|
:: Handful
|
χούφταλο {n} [colloquial, pejorative]
|
:: geezer, codger, crock (old infirm man, typically cranky and bad natured)
|
χρειάζεται {v} [impersonal]
|
:: also as : it is needed
|
χρειάζομαι {v}
|
:: need, require
|
χρειάζομαι {v}
|
:: 3rd persons singular are impersonal e.g. χρειάζεται: it is needed
|
χρεοκοπία {f}
|
:: bankruptcy (legally declared or recognized condition of insolvency)
|
χρέος {n}
|
:: debt
|
χρεωκοπημένος {adj}
|
:: bankrupt, insolvent
|
χρεωκοπία {f}
|
:: alternative form of χρεοκοπία
|
χρεώνομαι {v}
|
:: be charged, be billed
|
χρεώνω {v}
|
:: charge, debit
|
χρέωση {f} [finance]
|
:: debit
|
χρεωστική κάρτα {f}
|
:: debit card
|
χρεωστικός {adj}
|
:: debit
|
χρήμα {n}
|
:: capital [physical or monetary assets]
|
χρήμα {n}
|
:: (plural) liquid assets
|
χρήματα {n}
|
:: vocative and nominative plural form of χρήμα
|
χρήματα {n}
|
:: money [means of exchange and measure of value]
|
χρήματα {n}
|
:: a sum of money
|
χρηματίζομαι {v}
|
:: take bribes, be bribed
|
χρηματίζω {vi}
|
:: be, occupy a place as public official [usually not used in present tense]
|
χρηματίζω {vt}
|
:: bribe
|
χρηματισμός {m}
|
:: bribing [action or outcome of bribe]
|
χρηματιστήριο {n}
|
:: stock market, stock exchange
|
χρηματοδοτώ {v}
|
:: fund, finance [provide money for]
|
χρηματοκιβώτιο {n}
|
:: safe, coffer, strongbox (box, usually made of metal, in which valuables can be locked for safekeeping)
|
χρήση {f}
|
:: use, application, usage
|
χρησικτησία {f} [legal]
|
:: usucapion
|
χρησιμοποιημένος {v}
|
:: used
|
χρησιμοποιούμαι {v}
|
:: be used
|
χρησιμοποιώ {v}
|
:: use, employ, put to use, utilise
|
χρησιμοποιώ {v}
|
:: employ [someone]
|
χρήσιμος {adj}
|
:: useful
|
χρησιμότητα {f}
|
:: usefulness, utility
|
Χριστάδελφος {m} [religion]
|
:: Christadelphian
|
χριστιανή {m} [religion]
|
:: Christian
|
χριστιανικός {adj}
|
:: Christian (based on or connected with Jesus Christ, his churches or teachings)
|
Χριστιανισμός {m}
|
:: alternative form of χριστιανισμός
|
χριστιανισμός {m} [religion]
|
:: Christianity
|
χριστιανός {m} [religion]
|
:: Christian
|
χριστιανός {m} [colloquial]
|
:: guy (person)
|
χριστιανοσύνη {f}
|
:: Christendom
|
χριστιανοσύνη {f}
|
:: the state of being Christian
|
Χριστίνα {prop} {f}
|
:: given name, Christina, Christine
|
Χριστίνα {prop} {f}
|
:: Any of the several saints whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 24 July or 25 December
|
Χριστόδουλος {prop}
|
:: given name
|
Χρίστος {prop} {m}
|
:: given name
|
Χρίστος {prop} {m}
|
:: Any of the several saints whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 25 December
|
Χριστός {prop} {m} [Christianity]
|
:: Jesus Christ (the Messiah named Jesus)
|
Χριστός ανέστη {interj} [Christianity]
|
:: Christ has risen (traditional Greek paschal (Easter) greeting)
|
Χριστούγεννα {prop} {np}
|
:: Christmas [Christian holy day]
|
χριστουγεννιάτικα {adv} [colloquial, sometimes humorous or pejorative]
|
:: on Christmas Day [usually with reference to something not appropriate or usual for the day]
|
χριστουγεννιάτικη κάρτα {f}
|
:: Christmas card
|
χριστουγεννιάτικος {adj}
|
:: Christmas [relating to the occasion]
|
χριστόψωμο {n}
|
:: bread especially prepared for Christmas with rich symbolic ornamentation
|
χρίω {v}
|
:: anoint
|
χρόνια {n}
|
:: days, years, time, ages
|
χρονιά {f} [chiefly]
|
:: school year, academic year; year's crop or production
|
χρονιά {f}
|
:: year
|
χρόνια αποφρακτική πνευμονοπάθεια {f} [medicine]
|
:: chronic obstructive pulmonary disease, COPD
|
χρόνια και ζαμάνια {phrase}
|
:: for ages, been awhile, for years and years
|
χρόνια πολλά {interj}
|
:: many happy returns: happy birthday, happy name day
|
χρόνια πολλά {interj}
|
:: Happy New Year
|
χρονίζω {v}
|
:: take a long time, drag
|
χρονίζω {v}
|
:: endure, last a long time
|
χρονίζω {v}
|
:: delay, drag
|
χρονίζω {v}
|
:: age one year
|
χρόνιος {adj}
|
:: permanent
|
χρόνιος {adj}
|
:: chronic
|
χρονοβόρος {adj}
|
:: lengthy, time-consuming, drawn-out
|
χρονοδιάγραμμα {n}
|
:: schedule (time-based plan of events)
|
χρονολόγηση {f}
|
:: the act of dating, chronology
|
χρονολόγηση {f}
|
:: marking, recording the date
|
χρονολογία {f}
|
:: system of dating, chronology of a certain event
|
χρονολογία {f}
|
:: determining or recording the year in which an event happened
|
χρονολογία {f}
|
:: determining or recording the precise date (year, month, day) of an event
|
χρονολογία {f}
|
:: chronology, the science of dating events
|
χρονολογώ {v}
|
:: chronologize, date
|
χρονολογώ {v}
|
:: I mark, write the date
|
χρόνος {m} [abstract]
|
:: time [with no plural]
|
χρόνος {m}
|
:: year
|
χρόνος {m} [of age]
|
:: see colloquial genitive χρονών
|
χρόνος {m} [grammar]
|
:: tense
|
χρόνος {m}
|
:: volume [issues of a periodical over a period of one year]
|
χρυσ- {prefix}
|
:: alternative form of χρυσό-
|
χρυσάνθεμο {n}
|
:: chrysanthemum [the plant and its flower]
|
χρυσαυγίτης {m} [politics, colloquial]
|
:: A supporter or member of the Greek radical right-wing Golden Dawn party
|
χρυσαυγίτης {m} [politics, colloquial]
|
:: An elected member of parliament (Βουλή) for the Golden Dawn party
|
χρυσαφής {adj} [colour]
|
:: golden
|
χρυσάφι {n}
|
:: gold
|
χρυσάφι {n} [figuratively]
|
:: wealth, money
|
χρυσάφι {n} [figuratively]
|
:: source of wealth
|
χρυσαφί {n} [colour]
|
:: gold
|
χρυσο- {prefix}
|
:: alternative form of χρυσό-
|
χρυσό- {prefix}
|
:: expressing: a golden, gold
|
χρυσό αβγό {n} [figuratively, idiom]
|
:: golden goose (something that generates much profit or gives great advantages) (literally: golden egg)
|
χρυσοκόκκινος {adj}
|
:: golden-red
|
χρυσόμαλλο δέρας {n}
|
:: Golden Fleece
|
χρυσόμαλλος {adj}
|
:: golden haired
|
χρυσός {m} [chemistry]
|
:: gold (metal element)
|
χρυσός {m} [synecdoche]
|
:: money, currency, cash
|
χρυσός {m} [figuratively]
|
:: wealth, riches
|
χρυσός {adj}
|
:: golden, gold
|
χρυσός {adj} [figuratively]
|
:: handsome, lovely
|
χρυσός {adj} [figuratively]
|
:: good-hearted
|
χρυσός {adj} [figuratively]
|
:: dear, lovable
|
χρυσότσιχλα {f} [ornithology]
|
:: Zoothera dauma, the White's thrush
|
χρυσοχόος {mf}
|
:: goldsmith
|
χρυσωρυχείο {n}
|
:: gold mine
|
χρώμα {n}
|
:: colour [UK], color [US]
|
χρώμα {n}
|
:: paint
|
χρώμα {n}
|
:: complexion
|
χρωματίζω {v}
|
:: paint, colour [UK], color [US]
|
χρωματογραφία {f} [chemistry]
|
:: chromatography
|
χρωματόσωμα {n}
|
:: alternative form of χρωμόσωμα
|
χρώμιο {n} [chemistry, metallurgy]
|
:: chromium (chemical element)
|
χρωμόσωμα {n} [genetics, biology]
|
:: chromosome
|
χρωστάω {v}
|
:: owe, be in debt
|
χρωστώ {v}
|
:: alternative form of χρωστάω
|
χταπόδι {n}
|
:: octopus
|
χτένα {f}
|
:: comb
|
χτένι {n}
|
:: scallop [mollusc]
|
χτενίζω {v}
|
:: comb, groom
|
χτενίζω {v}
|
:: rake
|
χτενίζω {v} [figuratively]
|
:: comb, search
|
χτένισμα {n}
|
:: hairstyle, coiffure, hairdo
|
χτες {adv}
|
:: alternative form of χθες
|
χτήμα {n}
|
:: alternative spelling of κτήμα
|
χτήνος {n}
|
:: alternative form of κτήνος
|
χτίζω {v}
|
:: build, construct
|
χτίζω {v}
|
:: create, found
|
χτικιάζω {vt} [colloquial]
|
:: make consumptive, give tuberculosis
|
χτικιάζω {vt} [colloquial, figuratively]
|
:: make suffer, torment, torture, plague
|
χτικιάζω {vi} [colloquial]
|
:: become consumptive, catch tuberculosis
|
χτικιάζω {vi} [colloquial, figuratively]
|
:: suffer, undergo hardship
|
χτικιό {n} [colloquial, dated]
|
:: consumption (pulmonary tuberculosis)
|
χτικιό {n} [colloquial, figuratively]
|
:: hardship, suffering, trial, tribulation (difficulty or trouble)
|
χτίσμα {n}
|
:: alternative form of κτίσμα
|
χτίστης {m} [construction]
|
:: bricklayer [especially], mason, builder
|
χτυπάω {vt}
|
:: beat, strike, knock, hit
|
χτυπάω {v}
|
:: clack [noise]
|
χτυπάω {v}
|
:: beat [heart etc.]
|
χτυπάω {vi}
|
:: I am hurt
|
χτυπάω {vt}
|
:: ring [bell etc.]
|
χτυπάω {v}
|
:: toll, ring
|
χτυπάω {v}
|
:: ring [bell, doorbell, etc]
|
χτύπημα {n}
|
:: rap, blow, knock [the action or the result of the action]
|
χτύπημα {n} [figuratively]
|
:: blow, knock [to psychological state]
|
χτυπημένος {v}
|
:: beaten, struck
|
χτυπητά αβγά {n}
|
:: scrambled eggs
|
χτυπητά αυγά {n}
|
:: scrambled eggs
|
χτυπητό αβγό {n}
|
:: a dessert made by beating yolk with sugar
|
χτυπητό αβγό {n} [usually in the plural]
|
:: scrambled eggs
|
χτυπητό αυγό {n}
|
:: alternative form of χτυπητό αβγό [more common in the plural]
|
χτυπιέμαι {v} [figuratively]
|
:: I am in distress (hitting myself from despair)
|
χτύπος {m}
|
:: rap [on a door]
|
χτύπος {m}
|
:: beating [as of a drum]
|
χτυπώ {v}
|
:: alternative form of χτυπάω
|
χυλόπιτα {n}
|
:: tagliatelle
|
χυλόπιτα {n}
|
:: small squares of pasta
|
χυλοπίτα {n}
|
:: alternative form of χυλόπιτα
|
χυλός {m}
|
:: gruel
|
χύμα {adv}
|
:: at bulk, not in a standardised package [for things sold in retail (by volume or weight) in portions at client's discretion, usually from a bigger package]
|
χύμα {adv}
|
:: untidy, disorganized
|
χυμός {m}
|
:: juice
|
χυμός μήλου {m}
|
:: apple juice
|
χύνω {vi} [most senses]
|
:: spill, pour, shed (cause to flow in a stream, deliberately or accidentally)
|
χύνω {vi} [of non-edibles]
|
:: pour, cast, make (shape by pouring into a mould or make in such a way)
|
χύνω {vt} [colloquial, vulgar]
|
:: cum, come, jizz, spunk (ejaculate semen)
|
χύσι {n} [vulgar]
|
:: cum (ejaculate, semen)
|
χύσιμο {n}
|
:: spilling, spillage
|
χύσιμο {n} [metallurgy]
|
:: casting
|
χύσιμο {n}
|
:: ejaculation
|
χυτήριο {n} [metallurgy, engineering]
|
:: foundry, smelter
|
χύτρα {f}
|
:: stewpot, casserole, cauldron
|
χύτρα ταχύτητας {f}
|
:: pressure cooker
|
χ.χ. {prep} [bibliographical abbreviations]
|
:: abbreviation of χωρίς χρονολογία n.d. (no date) of books where the year of their publication is not mentioned
|
χώμα {n}
|
:: earth, soil, dirt, mould
|
χωματερή {f}
|
:: landfill, tip, rubbish dump
|
χωνάκι {n} [colloquial, diminutive]
|
:: cone
|
χωνί {n}
|
:: funnel [utensil used in pouring liquids]
|
χωνί {n}
|
:: megaphone, type of loudspeaker [funnel shaped items]
|
χώρα {f} [geography]
|
:: main town or village
|
χώρα {f} [geography]
|
:: country, [especially] homeland, country of birth
|
χωράφι {n} [agriculture]
|
:: field
|
χωράω {v}
|
:: hold, contain
|
χωράω {v}
|
:: fit (in)
|
χωράω {v}
|
:: take, hold
|
χωρητικότητα {f}
|
:: seating capacity
|
χωρητικότητα {f}
|
:: volume, capacity
|
χωρητικότητα {f} [physics]
|
:: (electrical) capacitance or capacity
|
χώρια {adv}
|
:: separately
|
χώρια {adv}
|
:: besides, apart from
|
χωριάτα {f}
|
:: female villager
|
χωριάτης {m}
|
:: villager, countryman (male from a rural setting)
|
χωριάτης {m} [pejorative, by extension]
|
:: country bumpkin, yokel (unsophisticated and boorish person from the countryside)
|
χωριάτικη σαλάτα {f}
|
:: Greek salad
|
χωριάτικος {adj}
|
:: rural, country, rustic
|
χωριάτικος {adj}
|
:: home cooked
|
χωριάτικος {adj} [pejorative]
|
:: provincial
|
χωρίζω {v}
|
:: separate, divide
|
χωρίζω {v}
|
:: divorce
|
χωρικά ύδατα {np} [geography]
|
:: territorial waters, territorial sea
|
χωρική {f}
|
:: female villager
|
χωρικός {adj}
|
:: territorial, country
|
χωρικός {adj}
|
:: village
|
χωρικός {adj}
|
:: spatial
|
χωρικός {m}
|
:: villager
|
χωρικός {m}
|
:: peasant
|
χωριό {n} [geography]
|
:: village
|
χωριό {n} [collectively]
|
:: villagers
|
χωρίς {prep}
|
:: without
|
χώρισμα {n}
|
:: (action) separation, partition
|
χώρισμα {n}
|
:: (structure) partition, cubicle
|
χωρισμένος {adj}
|
:: divided, separated
|
χωρισμένος {adj}
|
:: divorced
|
χώρος {m}
|
:: area, space, room
|
χώρος {m}
|
:: field
|
χωροφύλακας {m}
|
:: gendarme [member of the gendarmerie]
|
χωροφυλακή {f}
|
:: gendarmerie
|
χωρόχρονος {m}
|
:: alternative form of χωροχρόνος
|
χωροχρόνος {m} [physics]
|
:: spacetime [the four dimensional continuum]
|
χωρώ {v}
|
:: alternative form of χωράω
|