Translingual

edit

Symbol

edit

ab

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Abkhaz.

See also

edit

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit
 
Abs

Noun

edit

ab (plural abs)

  1. (informal) Clipping of abdominal muscle. [Mid 20th century.][1]
    • 2006, H. Peter Steeves, The Things Themselves, page 75:
      The bikinied models in most of the ESPN2 shows have abs. Many of the malnourished bikinied models in the commercials have visible rib cages. How did the two get conflated into a shared vision of beauty?
    • 2010, Bill Geiger, "6-pack Abs in 9 Weeks", Reps! 17:106
      When possible, do your ab workout on a day when you're not training a major muscle group [] .
Usage notes
edit
  • Most often used attributively. Substantive use is more common in the plural form abs.
Derived terms
edit
Translations
edit

Etymology 2

edit

Abbreviation of abscess.

Noun

edit

ab (plural abs)

  1. (slang) An abscess caused by injecting an illegal drug, usually heroin.
Translations
edit

Etymology 3

edit

Abbreviations.

Verb

edit

ab (third-person singular simple present abs, present participle abbing, simple past and past participle abbed)

  1. (climbing, informal) To abseil.
    • 1998, Climbing, numbers 178-180, page 22:
      I had a climbing rope in my pack, set up an abseil with it, and abbed down to him.
  2. Abbreviation of abort.

Noun

edit

ab

  1. Abbreviation of abortion.

Preposition

edit

ab

  1. Abbreviation of about.

Adverb

edit

ab

  1. Abbreviation of about.

Etymology 4

edit

From the spelling books and the fact that it was the first of the letter combinations.[2]

Noun

edit

ab (plural abs)

  1. (US) The early stages of; the beginning process; the start.

References

edit
  1. ^ Lesley Brown, editor-in-chief, William R. Trumble and Angus Stevenson, editors (2002), “ab”, in The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, 5th edition, Oxford, New York, N.Y.: Oxford University Press, →ISBN, page 2.
  2. ^ Mathews, Mitford M, ed. A Dictionary of Americanisms on Historical Principles. 1st. Chicago: University of Chicago Press, 1956.

Anagrams

edit

Äynu

edit

Etymology

edit

Borrowed from Persian آب (âb).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ab

  1. water

References

edit
  • Otto Ladstätter, Andreas Tietze, Die Abdal (Äynu) in Xinjiang (1994)

Azerbaijani

edit
Other scripts
Cyrillic аб
Abjad آب

Etymology

edit

Borrowed from Classical Persian آب (āb).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ab (definite accusative abı, plural ablar)

  1. (Classical Azerbaijani) water
    Synonym: su

Declension

edit
    Declension of ab
singular plural
nominative ab
ablar
definite accusative abı
abları
dative aba
ablara
locative abda
ablarda
ablative abdan
ablardan
definite genitive abın
abların
    Possessive forms of ab
nominative
singular plural
mənim (my) abım ablarım
sənin (your) abın abların
onun (his/her/its) abı abları
bizim (our) abımız ablarımız
sizin (your) abınız ablarınız
onların (their) abı or abları abları
accusative
singular plural
mənim (my) abımı ablarımı
sənin (your) abını ablarını
onun (his/her/its) abını ablarını
bizim (our) abımızı ablarımızı
sizin (your) abınızı ablarınızı
onların (their) abını or ablarını ablarını
dative
singular plural
mənim (my) abıma ablarıma
sənin (your) abına ablarına
onun (his/her/its) abına ablarına
bizim (our) abımıza ablarımıza
sizin (your) abınıza ablarınıza
onların (their) abına or ablarına ablarına
locative
singular plural
mənim (my) abımda ablarımda
sənin (your) abında ablarında
onun (his/her/its) abında ablarında
bizim (our) abımızda ablarımızda
sizin (your) abınızda ablarınızda
onların (their) abında or ablarında ablarında
ablative
singular plural
mənim (my) abımdan ablarımdan
sənin (your) abından ablarından
onun (his/her/its) abından ablarından
bizim (our) abımızdan ablarımızdan
sizin (your) abınızdan ablarınızdan
onların (their) abından or ablarından ablarından
genitive
singular plural
mənim (my) abımın ablarımın
sənin (your) abının ablarının
onun (his/her/its) abının ablarının
bizim (our) abımızın ablarımızın
sizin (your) abınızın ablarınızın
onların (their) abının or ablarının ablarının
edit

Blagar

edit

Noun

edit

ab

  1. fish

References

edit
  • A. Schapper (citing Steinhauer), Elevation in the spatial deictic systems of Alor-Pantar languages, in The Alor-Pantar languages: History and Typology, edited by Marian Klamer
  • ASJP, citing L. C. Robinson and G. Holton, Internal classification of the Alor-Pantar language family using computational methods applied to the lexicon (2012)

Catalan

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ap/
  • (Before a voiced consonant or a vowel) IPA(key): /ab/
  • (Before a voiced consonant or a vowel in betacist dialects) IPA(key): /aβ/

Preposition

edit

ab

  1. Obsolete form of amb.

Crimean Tatar

edit

Etymology

edit

Persian [Term?]

Noun

edit

ab

  1. water
    Synonyms: suv, su, bum-bum

Declension

edit
Declension of ab
singular plural
nominative ab ablar
genitive abnıñ ablarnıñ
dative abğa ablarğa
accusative abnı ablarnı
locative abda ablarda
ablative abdan ablardan

References

edit

Danish

edit

Etymology 1

edit

From Latin ab (of, from).

Pronunciation

edit

Preposition

edit

ab

  1. ex (out of, sold from)
  2. from (with the origin in time)

Etymology 2

edit

See abe (to ape, mimic).

Pronunciation

edit

Verb

edit

ab

  1. imperative of abe

Further reading

edit

East Central German

edit

Particle

edit

ab

  1. (Strehlen and Schömberg, Silesian) negative particle, do not

East Yugur

edit

Etymology

edit

From Proto-Mongolic *ab-, compare Mongolian авах (avax).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /abqʰə/, [aβqʰə]

Verb

edit

ab

  1. to take
    Ci ghudal kelese bu cini arasini xuulj' abqu.
    If you tell a lie I will skin you [take your skin].

German

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Middle High German abe, ab, from Old High German ab, from Proto-West Germanic *ab, from Proto-Germanic *ab.

Preposition

edit

ab [with dative]

  1. beginning at that time or location; from
    Ab heute verfügbar.
    Available from today.
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Norwegian Bokmål: ab

Etymology 2

edit

From adverbial use of the prefix ab- in verbs such as abschlagen, abgehen etc. Compare English off.

Adjective

edit

ab (indeclinable, predicative only)

  1. (colloquial, predicative only) off; not attached to anything anymore
    Der Arm ist ab.
    The arm is (hewn) off.
  2. (nonstandard, attributive) off; not attached to anything anymore
    Der abbe Arm ist verschwunden.
    The (hewn) off arm has disappeared.
Usage notes
edit
  • The predicative use is common in colloquial German throughout the country.
  • The attributive forms are mostly used in Western and Northern Germany and are considerably less common than the predicative use. They used to be used mostly jocularly, but become gradually more frequent since they are much shorter than the appropriate full verb forms such as abgetrennt (disconnected, severed).
  • The inflected attributive forms retain the devoiced consonant. Hence, sometimes they are spelled with p, rather than b: appes Bein.
Declension
edit

Indeclinable, predicative-only.

edit

Hamer-Banna

edit

Pronunciation

edit

Determiner

edit

ab

  1. Alternative form of ábi

References

edit
  • Petrollino, Sara (2016) A Grammar of Hamar: A South Omotic language of Ethiopia[1], Leiden University, page 297

Indonesian

edit

Noun

edit

ab (plural ab-ab)

  1. small pot
  2. (dated) father (aba)

Interlingua

edit

Preposition

edit

ab

  1. from

Irish

edit

Etymology 1

edit

From Latin abbas (father), from Ancient Greek ἀββᾶς (abbâs), from Aramaic אַבָּא (’abbā, father).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ab m (genitive singular aba, nominative plural abaí)

  1. (Christianity) abbot
    Coordinate terms: ban-ab, máthairab
Declension
edit
Declension of ab (third declension)
bare forms
case singular plural
nominative ab abaí
vocative a ab a abaí
genitive aba abaí
dative ab abaí
forms with the definite article
case singular plural
nominative an t-ab na habaí
genitive an aba na n-abaí
dative leis an ab
don ab
leis na habaí
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Contraction of the relative particle a and the prevocalic variant of the past/conditional copula particle b’.

Pronunciation

edit

Particle

edit

ab

  1. Alternative form of ba (used in relative clauses before a vowel sound).
    Fear maith ab ea é.
    He was a good man.
    buachaill ab áirde ná mo dheartháira boy (who was) taller than my brother
edit

Mutation

edit
Mutated forms of ab
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
ab n-ab hab t-ab

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

edit

Kein

edit

Noun

edit

ab

  1. fire

Further reading

edit

K'iche'

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ab

  1. hammock
  2. steam
  3. mist

References

edit

Latin

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Italic *ap, from Proto-Indo-European *h₂epó (off, away) (whence English off, of and after).[1] See also po-. Cognate with ᾰ̓πό (apó). The reconstruction of the Proto-Italic form is somewhat uncertain, as it's not clear when or how the final vowel of the PIE form was lost. The voicing of the final consonant to -b can be interpreted as an example of regular voicing of plosives in word-final position, as in fēced < *fēcet, a sound change that some reconstruct at the common Italic stage. Others explain -b here as the result of analogical extension from clusters ending in a voiced consonant.[2] The form ap- is attested in composition in Latin aperiō and Umbrian 𐌀𐌐𐌄𐌇𐌕𐌓𐌄 (apehtre).

Pronunciation

edit

Preposition

edit

ab (+ ablative)

  1. (indicating ablation): from, away from, out of
  2. (indicating ablation): down from
  3. (indicating agency): (source of action or event) by, by means of
  4. (indicating instrumentality): (source of action or event) by, by means of, with
    • 106 BCE – 43 BCE, Cicero, Oration in favor of P. Sestius Pro P. Sestio Oratio.Ch. 42, sect. 92:
      Horum utro uti nolumus, altero est utendum. vim volumus exstingui, ius valeat necesse est, id est iudicia, quibus omne ius continetur; iudicia displicent aut nulla sunt, vis dominetur necesse est. hoc vident omnes: Milo et vidit et fecit, ut ius experiretur, vim depelleret. altero uti voluit, ut virtus audaciam vinceret; altero usus necessario est, ne virtus ab audacia vinceretur.
      ...so that virtue might not be overwhelmed by insolence.
  5. (indicating association): to, with
  6. (indicating location): at, on, in
  7. (time) after, since

Usage notes

edit

Used in conjunction with passive verbs to mark the agent.

  • Liber ā discipulō aperītur.
    The book is opened by the student.
edit

Descendants

edit
  • French: à
  • Italian: a
  • Spanish: a
  • Portuguese: a
  • Norwegian Bokmål: a, ab (learned)

References

edit
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) “ab, abs, as-, ā-, af-, au-”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 19-20
  2. ^ Vaan, M. A. C. de. (2009). Latin au- 'away', an allomorph of ab-. Anuari De Filologia 25-26 [2003-2004]. Secció D: Studia Graeca Et Latina. Número 12, 25-26, 141-147. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/18683

Further reading

edit
  • ab”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ab in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • ab”, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
    • a gentle ascent: collis leniter ab infimo acclivis (opp. leniter a summo declivis)
    • the east winds are blowing: venti ab ortu solis flant
    • the Rhone[TR2] is the frontier between the Helvetii and the Sequani: Rhodanus Sequanos ab Helvetiis dividit
    • to be far from town: longe, procul abesse ab urbe
    • to devote every spare moment to...; to work without intermission at a thing: nullum tempus intermittere, quin (also ab opere, or ad opus)
    • in the fifth year from the founding of the city: anno ab urbe condita quinto
    • to be always at a person's side: ab alicuius latere non discedere
    • to turn one's gaze away from an object: oculos deicere, removere ab aliqua re
    • to trace one's descent from some one: originem ab aliquo trahere, ducere
    • a native of England: ortus ab Anglis or oriundus ex Anglis
    • from one's entry into civil life: ab ineunte (prima) aetate (De Or. 1. 21. 97)
    • to begin with a thing: initium capere; incipere ab aliqua re
    • to start from small beginnings: ab exiguis initiis proficisci
    • the motive, cause, is to be found in..: causa repetenda est ab aliqua re (not quaerenda)
    • to originate in, arise from: ab aliqua re proficisci
    • to rescue from destruction: ab exitio, ab interitu aliquem vindicare
    • to gain a person's esteem, friendship: gratiam inire ab aliquoor apud aliquem
    • to look favourably upon; to support: propenso animo, studio esse or propensa voluntate esse in aliquem (opp. averso animo esse ab aliquo)
    • to gain one's point with any one: aliquid ab aliquo impetrare
    • to win golden opinions from every one: maximam ab omnibus laudem adipisci
    • to have a good or bad reputation, be spoken well, ill of: bene, male audire (ab aliquo)
    • to use up, make full use of one's spare time: otio abūti or otium ad suum usum transferre
    • to draw away some one's attention from a thing: alicuius animum ab aliqua re abducere
    • to hold the same views: idem sentire (opp. dissentire ab aliquo)
    • to apply to a person for advice: consilium petere ab aliquo
    • to rescue from oblivion: aliquid ab oblivione vindicare
    • to be quite uncivilised: ab omni cultu et humanitate longe abesse (B. G. 1. 1. 3)
    • to be educated by some one: litteras discere ab aliquo
    • to receive instruction from some one: institui or erudiri ab aliquo
    • to derive an argument from a thing: argumentum ducere, sumere ex aliqua re or petere ab aliqua re
    • to disagree with a person: dissentire, dissidere ab or cum aliquo
    • to go back to the remote ages: repetere ab ultima (extrema, prisca) antiquitate (vetustate), ab heroicis temporibus
    • to have no taste for the fine arts: abhorrere ab artibus (opp. delectari artibus)
    • to go a long way back (in narrative): longe, alte (longius, altius) repetere (either absolute or ab aliqua re)
    • no sound passed his lips: nulla vox est ab eo audita
    • to extract an answer from some one: responsum ab aliquo ferre, auferre
    • to translate from Plato: ab or de (not ex) Platone vertere, convertere, transferre
    • to form, derive a word from... (used of the man who first creates the word): vocabulum, verbum, nomen ducere ab, ex...
    • the word amicitia comes from amare: nomen amicitiae (or simply amicitia) dicitur ab amando
    • to be separated by a deadly hatred: capitali odio dissidere ab aliquo (De Am. 1. 2)
    • to prevent some one from growing angry, appease his anger: animum alicuius ab iracundia revocare
    • to revenge oneself on some one: ulcisci aliquem, poenas expetere ab aliquo
    • to revenge oneself on another for a thing or on some one's behalf: poenas alicuius or alicuius rei repetere ab aliquo
    • to protect any one from wrong: ab iniuria aliquem defendere
    • to neglect one's duty: ab officio discedere
    • to neglect one's duty: de, ab officio decedere
    • to let oneself be perverted from one's duty: ab officio abduci, avocari
    • to have an inclination for a thing: propensum, proclivem esse ad aliquid (opp. alienum, aversum esse, abhorrere ab aliqua re)
    • the principles which I have followed since I came to man's estate: meae vitae rationes ab ineunte aetate susceptae (Imp. Pomp. 1. 1.)
    • to summon some one from the dead: aliquem ab inferis or a mortuis evocare, excitare (passive ab inferis exsistere)
    • to ask for an oracular response: oraculum petere (ab aliquo)
    • from beginning to end: ab ovo usque ad mala (proverb.)
    • the conversation began with..: sermo ortus est ab aliqua re
    • something has been left as a legacy by some one: hereditate aliquid relictum est ab aliquo
    • I have received a legacy from a person: hereditas ad me or mihi venit ab aliquo (Verr. 2. 1. 10)
    • to lend, borrow money at interest: pecuniam fenori (fenore) alicui dare, accipere ab aliquo
    • to borrow money from some one: pecuniam mutuari or sumere mutuam ab aliquo
    • to demand an account, an audit of a matter: rationem alicuius rei reposcere aliquem or ab aliquo
    • to demand an account, an audit of a matter: rationem ab aliquo reptere de aliqua re (Cluent. 37. 104)
    • to gain some one's favour: gratiam inire apud aliquem, ab aliquo (cf. sect. V. 12)
    • to be on a person's side (not ab alicuius partibus): ab (cum) aliquo stare (Brut. 79. 273)
    • to hold different views in politics: ab aliquo in re publica dissentire
    • to deliver some one from slavery: ab aliquo servitutem or servitutis iugum depellere
    • to exact a penalty from some one: poenam petere, repetere ab aliquo
    • to exact a penalty from some one: poenas expetere ab aliquo
    • to lay down arms: ab armis discedere (Phil. 11. 33)
    • to demand satisfaction, restitution: res repetere (ab aliquo) (Off. 1. 11. 36)
    • to gain a victory over the enemy: victoriam reportare ab hoste
    • putting aside, except: cum discessi, -eris, -eritis ab
  • Lingua Latina, Hans H. Ørberg, 2005.

Latvian

edit

Conjunction

edit

ab

  1. (archaic) or

Synonyms

edit

Preposition

edit

ab

  1. (archaic) around

Synonyms

edit

Livonian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

a'b

  1. (anatomy) shoulder
  2. help

Usage notes

edit

LĒL also features a partitive plural form with -īdi as in the example abīdi nustõ "to shrug."

Declension

edit

Middle Irish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Irish aub, from Proto-Celtic *abū.

Noun

edit

ab f (genitive aba)

  1. river

Descendants

edit

Mutation

edit
Mutation of ab
radical lenition nasalization
ab unchanged n-ab

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Middle Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Norwegian Bokmål

edit
 
Norwegian Bokmål Wikipedia has an article on:
Wikipedia nb

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From German ab (from), from Middle High German ab, from Old High German ab (of), from Proto-Germanic *ab (away, away from), from Proto-Indo-European *h₂epó (off, away).

Preposition

edit

ab

  1. (economics) from; (i.e. delivered) for the seller's expense at a location and forwarded for the buyer's expense
    ab Frankfurtfrom Frankfurt
    ab varelagerfrom inventory
    ab fabrikkfrom factory
  2. (economics, obsolete) as of
    ab mai
    as of May
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From Latin ab (from, away from, on, in), from Proto-Italic *ab, from Proto-Indo-European *h₂epó (off, away).

Pronunciation

edit

Preposition

edit

ab

  1. Only used in ab ovo (ab ovo)

Etymology 3

edit

Abbreviation of avbetaling (installment), verbal noun form of avbetale (to pay off), a compound of av +‎ betale, first part av (of, from, by, off), from Old Norse af (of, from, off, by), from Proto-Germanic *ab (away from), from Proto-Indo-European *h₂epó (off, away) + second part betale (pay, purchase), from Middle Low German betalen (of, from, off, by), last part is the suffix -ing (-ing), from Old Norse -ingr m, -ingi m, -ing f, from Proto-Germanic *-ingō, *-ungō.

Noun

edit

ab

  1. (colloquial) Abbreviation of avbetaling (installment).
    • 1974, Kari Bakke, Gråspurven, page 22:
      møbler og vaskemaskin på AB
      furniture and washing machine on installments
Derived terms
edit
edit

References

edit
  • “ab_1” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
  • “ab_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
  • “ab_3” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
  • ab” in Store norske leksikon

Occitan

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin ab.

Preposition

edit

ab

  1. (Guardiol) with

References

edit
  • Pei, Mario A. 1948. Ab and the survival of the Latin genitive in Old Italian. Italica 25. 104–106.

Old French

edit

Etymology

edit

Reduced form of Latin apud.

Preposition

edit

ab

  1. (10th century) with

Synonyms

edit
  • avoec (used throughout Old French into the Middle and modern French periods)

Old High German

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *ab.

Preposition

edit

ab

  1. of

Descendants

edit
  • German: ab
    • Norwegian Bokmål: ab

Old Occitan

edit

Etymology

edit

Reduced form of Latin apud

Preposition

edit

ab

  1. with
    • c. 1000, unknown, Lo Poèma de Boecis:
      Non comprarias ab mil liuras d’argent.
      [That] you couldn't buy with a thousand pounds of silver.

Descendants

edit

Parauk

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

ab

  1. to give, hand over.

Pennsylvania German

edit

Etymology

edit

Compare German ab, Dutch af, English off.

Preposition

edit

ab

  1. off
  2. from
  3. away

Pumpokol

edit

Noun

edit

ab

  1. father

Scots

edit

Etymology

edit

Uncertain. Compare English hobble, Dutch hobbelen (to lurch), Danish happe (to stutter), Norwegian jabba (to stammer) and colloquial Swedish happla (to stutter).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ab (plural abs)

  1. (Orkney) impediment, hindrance, objection.

Verb

edit

ab (simple past abed)

  1. (Orkney) to hinder

References

edit

Scottish Gaelic

edit

Noun

edit

ab m (genitive singular aba, plural abachan)

  1. Alternative form of aba

Sumerian

edit

Romanization

edit

ab

  1. Romanization of 𒀊 (ab)
  2. Romanization of 𒀖 (ab)

Turkish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Ottoman Turkish آب (āb, water), from Persian آب (âb).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ab (definite accusative abı, plural ablar)

  1. (obsolete, poetic) water

Declension

edit
Inflection
Nominative ab
Definite accusative abı
Singular Plural
Nominative ab ablar
Definite accusative abı abları
Dative aba ablara
Locative abda ablarda
Ablative abdan ablardan
Genitive abın abların
Possessive forms
Nominative
Singular Plural
1st singular abım ablarım
2nd singular abın abların
3rd singular abı abları
1st plural abımız ablarımız
2nd plural abınız ablarınız
3rd plural abları abları
Definite accusative
Singular Plural
1st singular abımı ablarımı
2nd singular abını ablarını
3rd singular abını ablarını
1st plural abımızı ablarımızı
2nd plural abınızı ablarınızı
3rd plural ablarını ablarını
Dative
Singular Plural
1st singular abıma ablarıma
2nd singular abına ablarına
3rd singular abına ablarına
1st plural abımıza ablarımıza
2nd plural abınıza ablarınıza
3rd plural ablarına ablarına
Locative
Singular Plural
1st singular abımda ablarımda
2nd singular abında ablarında
3rd singular abında ablarında
1st plural abımızda ablarımızda
2nd plural abınızda ablarınızda
3rd plural ablarında ablarında
Ablative
Singular Plural
1st singular abımdan ablarımdan
2nd singular abından ablarından
3rd singular abından ablarından
1st plural abımızdan ablarımızdan
2nd plural abınızdan ablarınızdan
3rd plural ablarından ablarından
Genitive
Singular Plural
1st singular abımın ablarımın
2nd singular abının ablarının
3rd singular abının ablarının
1st plural abımızın ablarımızın
2nd plural abınızın ablarınızın
3rd plural ablarının ablarının
Predicative forms
Singular Plural
1st singular abım ablarım
2nd singular absın ablarsın
3rd singular ab
abdır
ablar
ablardır
1st plural abız ablarız
2nd plural absınız ablarsınız
3rd plural ablar ablardır

References

edit

Volapük

edit

Etymology

edit

Borrowed from German aber (but).

Pronunciation

edit

IPA(key): /ab/

Conjunction

edit

ab

  1. but.

Welsh

edit

Etymology

edit

From fab, soft mutation of mab (son).

Pronunciation

edit

Prefix

edit

ab

  1. A patronymic indicator; son of.

Usage notes

edit

This form is found before vowels. Before a consonant, the form ap is used.

Antonyms

edit

References

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “ab”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Wolof

edit

Article

edit

ab

  1. a/an (singular indefinite article)

Usage notes

edit

Precedes the noun.

  NODES
Done 7
eth 3
orte 2
see 5
Story 1