See also: adoré

English

edit

Etymology

edit

From Middle English *adoren, aouren, from Old French adorer, aorer, from Latin adōrō (I pray to), from ad (to) + ōrō (I speak).

Pronunciation

edit

Verb

edit

adore (third-person singular simple present adores, present participle adoring, simple past and past participle adored)

  1. To worship.
    • c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iv]:
      Now, gods that we adore, whereof comes this?
    • 1758, Tobias Smollett, A Complete History of England, London: James Rivington and James Fletcher, 3rd edition, Volume 6, Book 8, “William III,” p. 29,[1]
      [James] was met at the castle-gate by a procession of [] bishops and priests in their pontificals, bearing the host, which he publicly adored.
    • 1852, Frederick Oakeley (translator), “O Come, All Ye Faithful” in Francis H. Murray, A Hymnal for Use in the English Church,[2]
      Come and behold him
      Born the King of Angels:
      O come, let us adore Him,
      Christ the Lord.
    Antonym: disdain
  2. To love with one's entire heart and soul; regard with deep respect and affection.
    It is obvious to everyone that Gerry adores Heather.
    Antonym: disdain
  3. To be very fond of.
    • 1907 August, Robert W[illiam] Chambers, chapter II, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC:
      "I ought to arise and go forth with timbrels and with dances; but, do you know, I am not inclined to revels? There has been a little—just a very little bit too much festivity so far …. Not that I don't adore dinners and gossip and dances; not that I do not love to pervade bright and glittering places. []"
  4. (obsolete) To adorn.
    Antonym: disdain

Derived terms

edit
edit

Translations

edit
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Anagrams

edit

Basque

edit

Etymology

edit

From earlier ardore, from Latin ardōrem.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /adoɾe/ [a.ð̞o.ɾe]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -oɾe
  • Hyphenation: a‧do‧re

Noun

edit

adore inan

  1. energy, vital force
    Synonym: kemen
  2. courage

Declension

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • adore”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
  • adore”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

French

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

adore

  1. inflection of adorer:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Anagrams

edit

Galician

edit

Verb

edit

adore

  1. inflection of adorar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Haitian Creole

edit

Etymology

edit

From French adorer (worship, adore).

Pronunciation

edit

Verb

edit

adore

  1. adore
  2. worship

Latin

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

adore or adōre n

  1. ablative singular of ador

Portuguese

edit

Verb

edit

adore

  1. inflection of adorar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Romanian

edit

Verb

edit

adore

  1. third-person singular/third-person plural present subjunctive of adora

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /aˈdoɾe/ [aˈð̞o.ɾe]
  • Rhymes: -oɾe
  • Syllabification: a‧do‧re

Verb

edit

adore

  1. inflection of adorar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative
  NODES
see 2
Story 2