affaire
English
editNoun
editaffaire (plural affaires)
- Obsolete spelling of affair.
- 1570, Roger Ascham, The Scholemaster, A Preface to the Reader:
- M. Secretarie hath this accustomed maner, though his head be neuer so full of most weightie affaires of the Realme, yet, at diner time he doth seeme to lay them alwaies aside
Dutch
editEtymology
editFrom Middle Dutch affare, from Old French afaire. Spelling borrowed again from Middle French affaire. The sense “sexual affair” has been borrowed from English affair.
Pronunciation
editNoun
editaffaire f (plural affaires, diminutive affairtje n)
Derived terms
editFrench
editEtymology
editInherited from Old French afaire.
Pronunciation
editNoun
editaffaire f (plural affaires)
- business; matter; affair
- affaire importante ― important business
- C’est une affaire d’honneur. ― It is a matter of honor.
- C’est l’affaire d’une minute. ― It's a matter of a minute.
- C’est mon affaire, pas la vôtre. ― It's my business, not yours.
- deal, transaction, bargain
- conclure une affaire ― to close a deal
- business, enterprise
- Synonyms: société, entreprise
- monter une affaire ― to set up a business
- Ils ont repris l’affaire familiale. ― They took over the family business.
- affair, scandal
- Synonym: scandale
- l’affaire Dreyfus ― the Dreyfus affair
- Affaire Fillon ― Fillon affair
- (law) case, trial
- L’affaire O.J. Simpson fut une des plus médiatisées. ― The O. J. Simpson case was one of the most publicized.
- (informal) things; stuff
- 1996, Chrystine Brouillet, C'est pour mieux t'aimer, mon enfant, →ISBN, page 66:
- "Cibole! C’est pas le genre d’affaire qu’on oublie!"
- "Dangit! It's not the kind of stuff you just forget!"
- (informal, chiefly in the plural) belonging (something physical that is owned)
- (informal, Quebec) thingamajig
- (informal, Louisiana) thing
Usage notes
edit- In the meaning of "thing, stuff", the word is also used in the plural.
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- Saint Dominican Creole French: z'afair
- → Albanian: aferë
- → Breton: afer
- → Dutch: affaire
- → English: affair
- → Spanish: affair
- → German: Affäre
- → Italian: affaire
- → Macedonian: афера (afera)
- → Polish: afera
- Portuguese: → afazer (calque), → affaire
- → Russian: афера (afera)
- → Serbo-Croatian: афера
- → Spanish: affaire
- → Swedish: affär
Further reading
edit- “affaire”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
editEtymology
editBorrowed from French affaire. Doublet of affare.
Pronunciation
editNoun
editaffaire m (invariable)
- political controversy
References
edit- ^ affaire in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Norman
editEtymology
editFrom Old French afaire.
Noun
editaffaire f (uncountable)
Old French
editNoun
editaffaire oblique singular, f (oblique plural affaires, nominative singular affaire, nominative plural affaires)
- Alternative form of afaire
Spanish
editEtymology
editUnadapted borrowing from French affaire.
Pronunciation
editNoun
editaffaire m (plural affaires)
Usage notes
editAccording to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading
edit- “affaire”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English obsolete forms
- English terms with quotations
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Old French
- Dutch terms borrowed from Middle French
- Dutch terms derived from Middle French
- Dutch semantic loans from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɛːrə
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- Dutch dated terms
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/ɛʁ
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms with usage examples
- fr:Law
- French informal terms
- French terms with quotations
- Quebec French
- Louisiana French
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian doublets
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛr
- Rhymes:Italian/ɛr/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Norman terms derived from Old French
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- Guernsey Norman
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish unadapted borrowings from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾ
- Rhymes:Spanish/eɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns