ah
Afar • Albanian • Aragonese • Catalan • Chickasaw • Danish • Esperanto • Finnish • French • Galician • German • Hokkien • Hungarian • Indonesian • Ingrian • Italian • Juǀ'hoan • Latin • Mokilese • Old English • Palikur • Pohnpeian • Portuguese • Romanian • Scots • Somali • Spanish • Sumerian • Swedish • Tulu-Bohuai • Vilamovian • Zou
Page categories
English
editEtymology 1
editFrom Middle English ah, aa, a (“ah”), of imitative origin, or from Old English ēa, *eah (“oh, alas”), from Proto-West Germanic *a, *ah (“ah”). Earliest recorded use is circa 1175 in the Ormulum: A, Maȝȝstre! icc wat tatt tu full wiss Arrt Godess Sune ("Ah, Master! I know for sure that thou art God's Son"). Some propose that the Middle English is borrowed from Old French a (“ah!, oh!, hey!”) (represented by modern French ah).[1][2]
Compare also West Frisian a, ah (“ah”), Dutch a, ah (“ah”), Middle Low German a (“ah”), Old High German a, aa, ah (“ah, oh”) (whence modern German ah), Faroese áh (“oh, ah, alas”), Icelandic æ, ai (“ah, oh”), Latin ah (“ah”).
Pronunciation
edit- IPA(key): /ɑː/
Audio (General American): (file) - Rhymes: -ɑː
Interjection
editah
- An expression of relief, relaxation, comfort, confusion, understanding, wonder, awe, etc. according to uttered inflection.
- Ah, I understand now.
- Ah! It's good to be back home!
- Ah, the flowers of spring.
- A syllable used to fill space, particularly in music.
- 2008, Britney Spears (lyrics and music), “Womanizer”:
- Boy don't try to front, uh, I
Know just, just, what you are, ah, ah.
Derived terms
editRelated terms
editTranslations
edit
|
Noun
editah (plural ahs)
- An instance of the interjection ah.
- the crowd's oohs and ahs at the fireworks
Verb
editah (third-person singular simple present ahs, present participle ahing, simple past and past participle ahed)
- To give a cry of "ah".
- 2005, T. R. Rhoads, Sinner, Sailor: A Memoir, page 221:
- Mother and dad oohed and ahed over Cindy. She was only two months old but already was developing her personality.
Pronoun
editah (personal pronoun, plural we, possessive adjective mah)
- Pronunciation spelling of I, most often indicating that the speaker is using a Scottish or American (particularly Southern) accent.
Etymology 2
editFrom Hokkien 啊 (--a), Teochew 啊 (a7), Mandarin 啊 (a).
Alternative forms
editPronunciation
editParticle
edit- Marks a tag question prompting the listener to clarify or confirm something.
- 1989, Eleanor Wong, Jackson on a Jaunt, or, Mistaken Identities, page 3, lines 49–50:
- So how are you Jackson? Very busy, ah? Never come around to see me these days.
- 2020 April 12, Notdumb, “Liddat is safe distance ah?”, in SG Talk[1], archived from the original on 18 April 2020:
- Only 2 ft apart considered safe ah?
- Used for emphasis; reinforces a short wh-question.
- 2011 October 23, Rachel Chang, “LifeStyle”, in The Sunday Times, page 15:
- See how lor. Who’s going ar?
- Emphasizes the need for absolute confirmation or acknowledgment.
- Don't drink and drive ah...
- 2010 April 18, Colin Goh, “LifeStyle”, in The Sunday Times, page 24:
- Sure, ah? Thanks, man, pai seh.
- A filler word separating the topic of a sentence and its comment.
- The drilling upstairs ah, non-stop leh.
- A filler word used to ascertain the continued attention of the listener.
- A vocative particle, used for direct address, by Chinese elders (over telephone calls, or if the addressee is far away).
- Hello? Joey ah? ― Hello? Is this Joey?
- 1983, Stella Kon, Emily of Emerald Hill, →ISBN, Act 1, page 3:
- Susie ah, Emily here ah. This afternoon I'm going to town, anything that you're needing?
See also
edit- (Singlish particles): hor, know, lah, leh, liao, lor, mah, meh, one, sia, what
- (question tags in Singlish): is it, ya
Etymology 3
editImitative of a person gagging.
Pronunciation
editInterjection
editah
- Yuck.
References
edit- “ah”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin, 2000, →ISBN.
- “ah”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- Lim, L. (2004) Singapore English: A grammatical description[2], John Benjamins Publishing, →ISBN, page 121
- ^ “ah”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ Douglas Harper (2001–2024) “ah”, in Online Etymology Dictionary.
Anagrams
editAfar
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editPronoun
editáh
Declension
editDeclension of áh | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | áh | |||||||||||||||||
predicative | áha | |||||||||||||||||
subjective | áh | |||||||||||||||||
genitive | ahtí | |||||||||||||||||
|
See also
editReferences
edit- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “ah”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[3], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Albanian
editEtymology
editFrom Proto-Albanian *aksa, from Proto-Indo-European *Heh₃s- (“ash”) (compare Greek οξιά (oxiá, “beech”), Armenian հածի (haci), English ash).
Noun
editah m (plural ahe, definite ahu, definite plural ahet)
Hyponyms
editFurther reading
editAragonese
editEtymology
editImitative, similar to French ah.
Pronunciation
editInterjection
editah
- ah (expression of relief, realization, awe)
- ah (expression of woe, grief)
Catalan
editEtymology
editImitative, similar to French ah.
Pronunciation
editIPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈa]
Interjection
editah
Chickasaw
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adverb
editah
Danish
editEtymology
editPartly borrowed from German, English, French, from Latin ah (“ah”), from Proto-Indo-European *ā. Partly also onomatopoeic.
Cognate with Norwegian Bokmål ah, English ah, German ah, French ah and Latin ah.
Pronunciation
editInterjection
editah
- used to express pleasure, e.g. because something tastes good or feels nice
- Coordinate terms: mm, mums, namnam
- ah, sikken en dejlig pandekage
- ah what a delicious pancake
- Synonym: uhm
- used to express pleasant surprise
- "ah, velkommen Albert," sagde Sickert til prinsen
- "ah, welcome Albert," said Sickert to the prince
- Synonym: minsandten
- used to express reservations, slight disagreement, doubt etc.
- bliver man også nervøs? Ah ikke så meget
- do you get nervous too? Ah, not so much
- Synonym: arh
References
edit- “ah” in Den Danske Ordbog
Anagrams
editEsperanto
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Interjection
editah
Finnish
editEtymology
editFound in a wide variety of languages, including but not limited to Estonian ah, Ingrian ah, Karelian ah, Ludian ah, Veps ah, Votic ah, Hungarian ah, Swedish ah, German ah, English ah, Latin ah. Tracing an exact origin is effectively impossible. Probably ultimately involuntary or natural.
Pronunciation
editInterjection
editah
Further reading
edit- “ah”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][5] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Anagrams
editFrench
editEtymology
editInherited from Old French a! (“oh! ah! woe!”), of expressive origin.
Pronunciation
editInterjection
editah
Derived terms
editReferences
edit- Douglas Harper (2001–2024) “ah”, in Online Etymology Dictionary.
Further reading
edit- “ah”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editInterjection
editah
- ah (expression of understanding, etc.)
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ah”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ah”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ah”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
German
editEtymology
editFrom Middle High German ā, from Old High German a, ah, from Proto-West Germanic *a, *ah. Cognate with Middle Low German a, Middle English a, aa, ah (whence English ah).
Pronunciation
edit- Rhymes: -aː
Interjection
editah
- expressing understanding
- expressing contentment
Further reading
editHokkien
editFor pronunciation and definitions of ah – see 鴨 (“duck”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 鴨). |
For pronunciation and definitions of ah – see 矣 (“particle expressing completion”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 矣). |
Hungarian
editEtymology
editInvoluntary expression of emotions: surprise, impatience, desire, sadness, refusal.[1]
Pronunciation
editInterjection
editah
- ah
- 1599-1601, William Shakespeare, Hamlet, Act IV, Scene 1 [6]
- 1599-1601, William Shakespeare, Hamlet, Act IV, Scene 1 [6]
References
edit- ^ ah in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
edit- ah in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- ah in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
Indonesian
editEtymology
editUnknown
Pronunciation
editInterjection
editah
- oh, expresses compassion, surprise and dismay
Further reading
edit- “ah” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Ingrian
editAlternative forms
editEtymology
editUltimately a natural sound. Compare Finnish ah and Estonian ah.
Pronunciation
editInterjection
editah
References
edit- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 3
Italian
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
edit- IPA(key): /ˈa/, which may be preceded and/or followed by [h] or [ʔ]. It also may trigger syntactic gemination.[1]
- Rhymes: -a
- Hyphenation: ah
Interjection
editah
References
edit- ^ ah in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
editJuǀ'hoan
editPronunciation
editLetter
editah (upper case Ah)
- A letter of the Juǀ'hoan alphabet, written in the Latin script.
Latin
editEtymology
editInherited from Proto-Indo-European *ā or perhaps *h₂eh₂.[1]
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /aːh/, [äː(ɦ)]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /a/, [ä]
Interjection
editāh
References
edit- ^ Beekes, Robert S. P. (2011) Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction, 2nd edition, revised and corrected by Michiel de Vaan, Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, page 250
Further reading
edit- “ah”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ah”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Mokilese
editNoun
editah
- (one's) thing
Usage notes
editLike many terms in Mokilese, ah has no non-possessive form; the third person singular possessive form (one's/his/her/its thing) is therefore treated as the lemma.
Declension
editsingular possessor | first person | oai | |
---|---|---|---|
second person | oamw | ||
third person | ah | ||
dual possessors | first person inclusive | asa | |
first person exclusive | ama | ||
second person | amwa | ||
third person | ara | ||
plural possessors | first person inclusive | asai | |
first person exclusive | amai | ||
second person | amwai | ||
third person | arai | ||
remote plural possessors | first person inclusive | ahs | |
first person exclusive | imi | ||
second person | imwi | ||
third person | ahr | ||
construct form | in |
Old English
editPronunciation
editEtymology 1
editConjunction
editah
Etymology 2
editVerb
editāh
Palikur
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editah n or f
References
edit- Languages of the Amazon (2012, →ISBN
Pohnpeian
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editah
- The name of the Latin-script letter A/a.
Etymology 2
editNoun
editah
- shark mullet (Rhinomugil nasutus), at a growth stage of approximately twelve inches
Etymology 3
editConjunction
editah
- however, and, then
- I sukuhl, ah e doadoahk.
- I went to school, and he worked.
- Ma Soulik pahn iang, ah I sohte pahn iang.
- If Soulik goes, then I won't.
- I sukuhl, ah e doadoahk.
Etymology 4
editAlternative forms
editDeterminer
editah
- his, her, hers, its, third person singular possessive pronoun
- Liho iang ah pwoud.
- The woman joined her husband.
- Liho iang ah pwoud.
Etymology 5
editInterjection
editah
Portuguese
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editInterjection
editah!
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:ah.
Romanian
editEtymology
editInterjection
editah
Scots
editAlternative forms
editPronoun
editah
References
edit- Am Baile (2009) The Cromarty Fisherfolk Dialect[7], Highland Council, page 8
Somali
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
editah
- (intransitive) To be
Spanish
editEtymology
editImitative, similar to French ah.
Pronunciation
editInterjection
editah
Related terms
editFurther reading
edit- “ah”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Anagrams
editSumerian
editRomanization
editah
- Romanization of 𒄴 (aḫ)
Swedish
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Interjection
editah
- ah (expression of understanding, relaxation, contentment, etc.)
- Ah, jag förstår
- Ah, I understand
- Ah, det är skönt att få glida ner i jacuzzin och knäcka en kall öl efter ett hårt arbetspass i skogen
- Ah, it's nice [feels good] to slip ["get to slip" – redundant, but sounds natural] into the jacuzzi and crack open a cold beer after a session of hard work in the forest
- Greven såg ut över sina ägor och tänkte "Ah, underbart!"
- The count looked out over his lands ["ownings"] and thought, "Ah, wonderful!"
References
editAnagrams
editTulu-Bohuai
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
editah
Further reading
edit- Bohuai
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
Vilamovian
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Interjection
editah
Zou
editEtymology
editFrom earlier *ak (whence the possessive forms), from Proto-Kuki-Chin *ʔaar (“chicken”). Cognates include Khumi Chin ae and Mizo ár.
Pronunciation
editNoun
editah
- fowl
- (specifically) chicken (Gallus gallus)
Derived terms
editReferences
edit- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 49
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English onomatopoeias
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms derived from Old French
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑː
- Rhymes:English/ɑː/1 syllable
- English lemmas
- English interjections
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- English verbs
- English pronouns
- English pronunciation spellings
- English terms borrowed from Hokkien
- English terms derived from Hokkien
- English terms borrowed from Teochew
- English terms derived from Teochew
- English terms borrowed from Mandarin
- English terms derived from Mandarin
- English particles
- Manglish
- Singlish
- Singapore English
- Malaysian English
- English personal pronouns
- English two-letter words
- en:Music
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar pronouns
- Afar demonstrative pronouns
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- sq:Beech family plants
- Aragonese onomatopoeias
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/a
- Rhymes:Aragonese/a/1 syllable
- Aragonese lemmas
- Aragonese interjections
- Catalan onomatopoeias
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan interjections
- Chickasaw lemmas
- Chickasaw adverbs
- Danish terms borrowed from German
- Danish terms derived from German
- Danish terms borrowed from English
- Danish terms derived from English
- Danish terms borrowed from French
- Danish terms derived from French
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish onomatopoeias
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Danish/ɛː
- Rhymes:Danish/ɑ̈ː
- Danish lemmas
- Danish interjections
- Danish terms with usage examples
- Esperanto lemmas
- Esperanto interjections
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑh
- Rhymes:Finnish/ɑh/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish interjections
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French onomatopoeias
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French interjections
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician interjections
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- Rhymes:German/aː
- Rhymes:German/aː/1 syllable
- German lemmas
- German interjections
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Chinese particles
- Hokkien particles
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ɒx
- Rhymes:Hungarian/ɒx/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian interjections
- Hungarian terms with quotations
- Hungarian two-letter words
- Indonesian terms with unknown etymologies
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms derived from Peranakan Indonesian
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ah
- Rhymes:Indonesian/ah/1 syllable
- Indonesian lemmas
- Indonesian interjections
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ɑh
- Rhymes:Ingrian/ɑh/1 syllable
- Ingrian lemmas
- Ingrian interjections
- Ingrian terms with usage examples
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/a
- Italian lemmas
- Italian interjections
- Italian sarcastic terms
- Juǀ'hoan terms with IPA pronunciation
- Juǀ'hoan lemmas
- Juǀ'hoan letters
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin interjections
- Mokilese lemmas
- Mokilese nouns
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English conjunctions
- Anglian Old English
- Old English non-lemma forms
- Old English verb forms
- Palikur lemmas
- Palikur nouns
- Palikur neuter nouns
- Palikur feminine nouns
- Palikur nouns with multiple genders
- plu:Trees
- Pohnpeian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Pohnpeian/ɐː
- Rhymes:Pohnpeian/ɐː/1 syllable
- Pohnpeian lemmas
- Pohnpeian nouns
- pon:Latin letter names
- Pohnpeian conjunctions
- Pohnpeian determiners
- Pohnpeian interjections
- pon:Fish
- Portuguese onomatopoeias
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese interjections
- Romanian onomatopoeias
- Romanian lemmas
- Romanian interjections
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Cromarty Scots
- Somali lemmas
- Somali verbs
- Somali intransitive verbs
- Somali terms with usage examples
- Spanish onomatopoeias
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/a
- Rhymes:Spanish/a/1 syllable
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish interjections
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Swedish lemmas
- Swedish interjections
- Swedish terms with usage examples
- Tulu-Bohuai terms with IPA pronunciation
- Tulu-Bohuai lemmas
- Tulu-Bohuai nouns
- Vilamovian lemmas
- Vilamovian interjections
- Zou terms inherited from Proto-Kuki-Chin
- Zou terms derived from Proto-Kuki-Chin
- Zou terms with IPA pronunciation
- Zou lemmas
- Zou nouns
- zom:Birds
- zom:Poultry