ais
English
editNoun
editais
Anagrams
editBavarian
editEtymology
editFrom Old High German īs, from Proto-Germanic *īsą.
Noun
editais n
References
edit- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Brunei Malay
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editais
- ice (water in frozen form)
Catalan
editNoun
editais
Cimbrian
editEtymology
editFrom Middle High German īs, from Old High German īs, from Proto-Germanic *īsą. Cognate with German Eis, Dutch ijs, English ice, Icelandic ís.
Noun
editais n (uncountable)
- (Luserna, Sette Comuni, Tredici Comuni) ice
- 'Z ais ist bassar gabróart. ― Ice is frozen water. (Sette Comuni dialect)
Declension
editSette Comuni dialect
Derived terms
editReferences
edit- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
- “ais” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Elfdalian
editEtymology
editFrom Old Norse íss, From Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH-. Compare English ice and Swedish is.
Noun
editais m
Inflection
editstem=strong ''a''-stemPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Estonian
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *aisa. Cognate with Finnish aisa.
Noun
editais (genitive aisa, partitive aisa)
- shaft, any long thin object, such as the handle of a tool, one of the poles between which an animal is harnessed to a vehicle, the drive shaft of an engine
- thill
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | ais | aisad |
genitive | aisa | aiste / aisade |
partitive | aisa | aisu / aisasid |
illative | aisa / aisasse | aistesse / aisadesse |
inessive | aisas | aistes / aisades |
elative | aisast | aistest / aisadest |
allative | aisale | aistele / aisadele |
adessive | aisal | aistel / aisadel |
ablative | aisalt | aistelt / aisadelt |
translative | aisaks | aisteks / aisadeks |
terminative | aisani | aisteni / aisadeni |
essive | aisana | aistena / aisadena |
abessive | aisata | aisteta / aisadeta |
comitative | aisaga | aistega / aisadega |
Finnish
editEtymology
editFrom German Ais (German key notation).
Pronunciation
editNoun
editais
Usage notes
editCapitalized for the great octave or any octave below that, or in names of major keys; not capitalized for the small octave or any octave above that, or in names of minor keys.
Declension
editInflection of ais (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | ais | aisit | |
genitive | aisin | aisien | |
partitive | aisia | aiseja | |
illative | aisiin | aiseihin | |
singular | plural | ||
nominative | ais | aisit | |
accusative | nom. | ais | aisit |
gen. | aisin | ||
genitive | aisin | aisien | |
partitive | aisia | aiseja | |
inessive | aisissa | aiseissa | |
elative | aisista | aiseista | |
illative | aisiin | aiseihin | |
adessive | aisilla | aiseilla | |
ablative | aisilta | aiseilta | |
allative | aisille | aiseille | |
essive | aisina | aiseina | |
translative | aisiksi | aiseiksi | |
abessive | aisitta | aiseitta | |
instructive | — | aisein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
editAnagrams
editFrench
editEtymology
editInherited from Old French, from Latin axis, from Proto-Indo-European *h₂eḱs- (“axis”). Doublet of axe, a borrowing.
Pronunciation
edit- IPA(key): /ɛ/
Audio: (file) Audio: (file) - Rhymes: -ɛ
- Homophones: aie, aient, aies, ait, es, est (general), haie, haies, hais, hait (aspirated)
Noun
editais m (plural ais)
Related terms
editFurther reading
edit- “ais”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Iban
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editais
- ice (water in frozen form)
Indonesian
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Gayo [Term?].
Noun
editais (plural ais-ais)
- handball: the offence of a player touching the ball with the hand or arm on the field during play.
Etymology 2
editFrom Batak.
Noun
editais (plural ais-ais)
Further reading
edit- “ais” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Irish ais (“back”), possibly from Proto-Celtic *axsi-, from Proto-Celtic *axsilā (“axis”), from Proto-Indo-European *h₂eḱs- (“axis”).[2]
Noun
editais
Etymology 2
editBorrowed from Latin axis (“axle”).
Noun
editais f (genitive singular aise, nominative plural aiseanna)
- axis
- ais an Domhain
- Earth’s axis
Declension
edit
|
Derived terms
edit- aon-aiseach (“uniaxial”, adjective)
- mór-ais f (“major axis”)
Mutation
editradical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
ais | n-ais | hais | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 32
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*axsilā-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 50
- Ó Dónaill, Niall (1977) “ais”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ais (‘back, hinder part’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Latin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈa.is/, [ˈäɪs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.is/, [ˈäːis]
Verb
editais
Usage notes
edit- Old forms found in Plautus are aīs (two syllables), a͡is (one syllable).
Derived terms
editMalay
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editais (plural ais-ais, informal 1st possessive aisku, 2nd possessive aismu, 3rd possessive aisnya)
- ice (water in frozen form)
Alternative forms
edit- es (Indonesia)
See also
editMòcheno
editEtymology
editFrom Middle High German īs, from Old High German īs, from Proto-West Germanic *īs, from Proto-Germanic *īsą (“ice”). Cognate with German Eis, English ice.
Noun
editais n
References
edit- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Norman
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editais m (plural ais)
Old Irish
editEtymology 1
editPossibly from Proto-Celtic *axsi-, from Proto-Celtic *axsilā (“axis”), from Proto-Indo-European *h₂eḱs- (“axis”).[1]
Noun
editais
Usage notes
editRarely used as a simple noun, but frequently in prepositional phrases with ar, for, fri, tar.[2]
Etymology 2
editNoun
editais
- Alternative spelling of aís
Mutation
editradical | lenition | nasalization |
---|---|---|
ais (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | n-ais |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Matasović, Ranko (2009) “*axsilā-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 50
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ais”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Serbo-Croatian
editNoun
editais m (Cyrillic spelling аис)
Welsh
editEtymology
editFrom Middle Welsh eis, from early Proto-Brythonic *assī, a plural derived secondarily from Proto-Celtic *ast, from pre-Celtic *h₂est, from Proto-Indo-European *h₃ésth₁ (“bone”) (compare Irish easna, Latin os, Albanian asht). Doublet of asen; related to asgwrn.
Pronunciation
editNoun
editais f (collective, singulative eisen)
Synonyms
edit- (ribs): asennau
Mutation
editradical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
ais | unchanged | unchanged | hais |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
- English non-lemma forms
- English noun forms
- Bavarian terms inherited from Old High German
- Bavarian terms derived from Old High German
- Bavarian terms inherited from Proto-Germanic
- Bavarian terms derived from Proto-Germanic
- Bavarian lemmas
- Bavarian nouns
- Bavarian neuter nouns
- Sappada Bavarian
- Sauris Bavarian
- Timau Bavarian
- bar:Water
- Brunei Malay terms derived from English
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- kxd:Nature
- Catalan non-lemma forms
- Catalan noun forms
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian neuter nouns
- Cimbrian uncountable nouns
- Luserna Cimbrian
- Sette Comuni Cimbrian
- Tredici Comuni Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- Cimbrian third-declension nouns
- Elfdalian terms inherited from Old Norse
- Elfdalian terms derived from Old Norse
- Elfdalian terms inherited from Proto-Germanic
- Elfdalian terms derived from Proto-Germanic
- Elfdalian terms derived from Proto-Indo-European
- Elfdalian lemmas
- Elfdalian nouns
- Elfdalian masculine nouns
- Elfdalian a-stem nouns
- ovd:Water
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian hein-type nominals
- Finnish terms derived from German
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑis
- Rhymes:Finnish/ɑis/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Music
- Finnish risti-type nominals
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French doublets
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/ɛ
- Rhymes:French/ɛ/1 syllable
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Iban terms borrowed from English
- Iban terms derived from English
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban nouns
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ais
- Rhymes:Indonesian/ais/1 syllable
- Indonesian terms borrowed from Gayo
- Indonesian terms derived from Gayo
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms borrowed from Batak languages
- Indonesian terms derived from Batak languages
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish terms borrowed from Latin
- Irish terms derived from Latin
- Irish feminine nouns
- Irish terms with usage examples
- Irish second-declension nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/aes
- Rhymes:Malay/es
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Mòcheno terms derived from Proto-Indo-European
- Mòcheno terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁eyH-
- Mòcheno terms inherited from Middle High German
- Mòcheno terms derived from Middle High German
- Mòcheno terms inherited from Old High German
- Mòcheno terms derived from Old High German
- Mòcheno terms inherited from Proto-West Germanic
- Mòcheno terms derived from Proto-West Germanic
- Mòcheno terms inherited from Proto-Germanic
- Mòcheno terms derived from Proto-Germanic
- Mòcheno lemmas
- Mòcheno nouns
- Mòcheno neuter nouns
- mhn:Water
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms with audio pronunciation
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Guernsey Norman
- Jersey Norman
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish noun forms
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Music
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh doublets
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh collective nouns
- Welsh feminine nouns
- cy:Anatomy
- cy:Bones