ait
English
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle English eyt, eit, from Old English īġeoþ, īgoþ, iggaþ, iggoþ (“ait, eyot, islet, small island”), diminutive of īġ, ēġ, īeġ (“island”). More at eyot.
Alternative forms
editNoun
editait (plural aits)
- An island in a river, especially the River Thames in England.
- 1649, R. Hodges, unknown title:
- The ait where the osiers grew.
- 1792, Charlotte Smith, Desmond, Broadview, published 2001, page 148:
- ‘[H]e the said seigneur, in quality of Lord Paramount, is to all intents and purposes invested with the sole right and property of the river running through his fief, together with […] all the islands and aits within it.’
- 1833, Johann Wolfgang von Goethe, Autobiography: Truth and Fiction Relating to My Life trans. John Oxenford, book 9,
- Striking richness of vegetation which follows in the windings of the Rhine, marks its banks, islands, and aits.
- 1852 March – 1853 September, Charles Dickens, chapter 1, in Bleak House, London: Bradbury and Evans, […], published 1853, →OCLC:
- Fog everywhere. Fog up the river, where it flows among green aits and meadows.
Synonyms
editEtymology 2
editFrom Scots ait, ate, from Middle English ate, from Old English āte. More at oat.
Noun
editait (plural aits)
- (Scotland) An oat.
- 1785, Robbie Burns, Scotch Drink:
- Let husky wheat the haughs adorn,
An' aits set up their awnie horn,
Anagrams
editCrimean Tatar
editEtymology
editPronunciation
edit- Hyphenation: a‧it
Postposition
editait (+ dative)
- concerning, relating (to)
References
editEstonian
editEtymology
edit
|
Inherited from Proto-Finnic *aitta (“storehouse”), probably from *ajadak (“to go (in a vehicle); to drive”) (with the suffix *-tta), from Proto-Finno-Ugric *aja- (“to drive; to hunt, chase”), borrowed from Proto-Indo-Iranian *Háȷ́ati (“to drive, lead”), from Proto-Indo-European *h₂éǵeti (“to be driving”), from *h₂eǵ- (“to drive”).
Cognate with Finnish aitta, Ingrian aitta, Livonian āita, Ludian ait and Võro ait.
Pronunciation
edit- Rhymes: -ɑit
- Hyphenation: ait
Noun
editait (genitive aida, partitive aita)
- a barn, granary, warehouse, storehouse (building for storing food and other supplies, in a farm household)
- vanaisa talust on alles ait, kelder, saun ning maakivist laudamüürid
- the barn, cellar, sauna and earthen stone board walls remain from my grandfather's farm
Declension
editDeclension of ait (ÕS type 22u/leib, t-d gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | ait | aidad | |
accusative | nom. | ||
gen. | aida | ||
genitive | aitade | ||
partitive | aita | aitu aitasid | |
illative | aita aidasse |
aitadesse aidusse | |
inessive | aidas | aitades aidus | |
elative | aidast | aitadest aidust | |
allative | aidale | aitadele aidule | |
adessive | aidal | aitadel aidul | |
ablative | aidalt | aitadelt aidult | |
translative | aidaks | aitadeks aiduks | |
terminative | aidani | aitadeni | |
essive | aidana | aitadena | |
abessive | aidata | aitadeta | |
comitative | aidaga | aitadega |
References
edit- ait in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
- “ait”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
- “ait”, in [ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 [Estonian Spelling Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2018, →ISBN
French
editPronunciation
editVerb
editait
Irish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Irish aitt (“pleasant, agreeable; strange, unusual”, adjective).[3]
Adjective
editait (genitive singular masculine ait, genitive singular feminine aite, plural aite, comparative aite)
Declension
editsingular | plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | masculine | feminine | (strong noun) | (weak noun) |
nominative | ait | ait | aite | |
vocative | ait | aite | ||
genitive | aite | aite | ait | |
dative | ait | ait | aite | |
Comparative | níos aite | |||
Superlative | is aite |
Derived terms
editEtymology 2
editNoun
editait m
Mutation
editradical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
ait | n-ait | hait | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 126, page 67
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 187, page 93
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “aitt”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “ait”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Latin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈa.it/, [ˈäɪt̪]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.it/, [ˈäːit̪]
An unambiguous poetic attestation of the two short vowels, in dactylic hexameter:
- ‘Quid mē / lūdis?’, a/it, ‘Quis / tē, male / sāne, iu/bēbat...? (Ovid, Amores 3.7.77)
Verb
editait
References
edit- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) as Homer sings (not canit): ut ait Homerus
- (ambiguous) as Cicero says: ut ait Cicero (always in this order)
- (ambiguous) as Homer sings (not canit): ut ait Homerus
Old French
editAlternative forms
edit- aït (scholarly convention)
Verb
editait
Old Tupi
editNoun
editait
- Lamy spelling of a'i
Scots
editEtymology 1
editFrom Middle English eten, from Old English etan, from Proto-West Germanic *etan.
Pronunciation
editVerb
editait (third-person singular simple present aits, present participle aitin', simple past ?, past participle ?)
- to eat
References
edit- “ait, v.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Etymology 2
editFrom Middle English ete, ate, æte, from Old English ǣt (“food, eating”), from Proto-West Germanic *āt.
Noun
editait (plural aits)
References
edit- “ait, n1”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Etymology 3
editFrom Middle English ote, from Old English āte.
Alternative forms
editNoun
editait (plural aits)
Derived terms
editReferences
edit- “ait, n2”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Etymology 4
editNoun
editait (plural aits)
References
edit- “ait, n3”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Turkish
editEtymology
editInherited from Ottoman Turkish عائد, عاید (aid, ait), from Arabic عَائِد (ʕāʔid). Compare Azerbaijani aid.
Postposition
editait
- [with dative] concerning, relating (to)
- Tek bir hayatımız var ve bu hayat bize ait.
- We only have one life, and it's ours.
Further reading
edit- “ait”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Nişanyan, Sevan (2002–) “ait”, in Nişanyan Sözlük
Welsh
editPronunciation
editVerb
editait
Synonyms
editMutation
editradical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
ait | unchanged | unchanged | hait |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/eɪt
- Rhymes:English/eɪt/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms borrowed from Scots
- English terms derived from Scots
- Scottish English
- en:Landforms
- en:Grains
- Crimean Tatar terms derived from Arabic
- Crimean Tatar terms derived from the Arabic root ع و د
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar postpositions
- Estonian terms derived from the Proto-Indo-European word *h₂eǵ-
- Estonian terms derived from Proto-Indo-European
- Estonian terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂eǵ-
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian terms inherited from Proto-Finno-Ugric
- Estonian terms derived from Proto-Finno-Ugric
- Estonian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Estonian/ɑit
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian terms with usage examples
- Estonian leib-type nominals
- et:Buildings
- et:Agriculture
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/ɛ
- Rhymes:French/ɛ/1 syllable
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Old French non-lemma forms
- Old French verb forms
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi nouns
- Old Tupi terms with Lamy spelling
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms inherited from Proto-West Germanic
- Scots terms derived from Proto-West Germanic
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots verbs
- Scots nouns
- Scots terms with obsolete senses
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish terms derived from the Arabic root ع و د
- Turkish lemmas
- Turkish postpositions
- Turkish terms with usage examples
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh literary terms