See also: Alba, Albà, and albă

English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

First attested in 1821; borrowed from Occitan alba, ultimately from Latin albus (white); compare Spanish alba (dawn).

Noun

edit

alba (plural albas)

  1. (poetry) A type of lyrical poetry, traditionally Provençal, about lovers who must part at dawn.
Translations
edit

Further reading

edit

Etymology 2

edit

First attested in 1848; borrowed from Latin alba (the feminine form of albus (white)) in the now-disused species name of binomial nomenclature Rosa alba (it is now considered a hybrid and is accordingly called Rosa × alba).

Noun

edit

alba (plural albas)

  1. A white-flowered shrub rose of the hybrid Rosa × alba.
  2. A flower of the hybrid Rosa × alba.
Derived terms
edit

Further reading

edit

Etymology 3

edit

First attested in 1859; borrowed from Latin alba, the nominative plural form of album (blank tablet), whence the English album.

Noun

edit

alba pl

  1. (rare) plural of album

Etymology 4

edit

Borrowed from Ecclesiastical Latin alba (alb), from Latin alba (as in tunica alba (white tunic), vestis alba (white garment)), feminine of albus (white). Doublet of alb.

Noun

edit

alba (plural albas)

  1. Synonym of alb
    • 1857, Isaac F[arwell] Holton, “Montserrate and the Boqueron”, in New Granada: Twenty Months in the Andes, New York, N.Y.: Harper & Brothers, page 217:
      On a little plot of grass near the kitchen the family were spreading out a large supply of priestly vestments—albas, casullas, capas pluviales, ornamentos, parmentos, cíngulas, estolas, frontales, etc., etc., etc.
    • 1932, Theodore Komisarjevsky, The Costume of the Theatre, page 56:
      Christ, whom they meet, must wear an alba and an amictus, be barefooted, and carry a cross on the left shoulder.
    • 1979, Yearbook, Board of Publication of the Lutheran Church in America, page 494:
      Traditional styles such as cassocks and cottas, or contemporary trends in robes and collars, choir albas, skirts, caps and acolyte vestments.
    • 2000, Ivo Hlobil, Ladislav Daniel, editors, The Last Flowers of the Middle Ages: From the Gothic to the Renaissance in Moravia and Silesia, →ISBN, page 304:
      Another canon with a biretta in his hand, wearing an alba and an upper fur mucia, is kneeling to the left of the Crucifix;

Anagrams

edit

Asturian

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *alba, from Latin albus (white).

Noun

edit

alba f (plural albes)

  1. dawn

Synonyms

edit

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Vulgar Latin *alba, from Latin albus (white).

Noun

edit

alba f (plural albes)

  1. dawn
  2. (Catholicism, liturgy) the white tunic worn by priests
Alternative forms
edit

Etymology 2

edit

Noun

edit

alba f (plural albes)

  1. Alternative form of àlber (white poplar)

Further reading

edit
  • “alba” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
  • alba”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
  • “alba” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Chickasaw

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

alba (alienable)

  1. a weed
  2. an uncultivated plant

Inflection

edit

Derived terms

edit

Czech

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

alba

  1. inflection of album:
    1. genitive singular
    2. nominative/accusative/vocative plural

Finnish

edit

Etymology

edit

From Latin alba.

Pronunciation

edit

Noun

edit

alba

  1. An alb; a long white gown worn in various Christian ceremonies by the priest or the parishioners, especially in a confirmation by the people who are being confirmed

Declension

edit
Inflection of alba (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative alba albat
genitive alban albojen
partitive albaa alboja
illative albaan alboihin
singular plural
nominative alba albat
accusative nom. alba albat
gen. alban
genitive alban albojen
albain rare
partitive albaa alboja
inessive albassa alboissa
elative albasta alboista
illative albaan alboihin
adessive alballa alboilla
ablative albalta alboilta
allative alballe alboille
essive albana alboina
translative albaksi alboiksi
abessive albatta alboitta
instructive alboin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of alba (Kotus type 9/kala, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative albani albani
accusative nom. albani albani
gen. albani
genitive albani albojeni
albaini rare
partitive albaani albojani
inessive albassani alboissani
elative albastani alboistani
illative albaani alboihini
adessive alballani alboillani
ablative albaltani alboiltani
allative alballeni alboilleni
essive albanani alboinani
translative albakseni alboikseni
abessive albattani alboittani
instructive
comitative alboineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative albasi albasi
accusative nom. albasi albasi
gen. albasi
genitive albasi albojesi
albaisi rare
partitive albaasi albojasi
inessive albassasi alboissasi
elative albastasi alboistasi
illative albaasi alboihisi
adessive alballasi alboillasi
ablative albaltasi alboiltasi
allative alballesi alboillesi
essive albanasi alboinasi
translative albaksesi alboiksesi
abessive albattasi alboittasi
instructive
comitative alboinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative albamme albamme
accusative nom. albamme albamme
gen. albamme
genitive albamme albojemme
albaimme rare
partitive albaamme albojamme
inessive albassamme alboissamme
elative albastamme alboistamme
illative albaamme alboihimme
adessive alballamme alboillamme
ablative albaltamme alboiltamme
allative alballemme alboillemme
essive albanamme alboinamme
translative albaksemme alboiksemme
abessive albattamme alboittamme
instructive
comitative alboinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative albanne albanne
accusative nom. albanne albanne
gen. albanne
genitive albanne albojenne
albainne rare
partitive albaanne albojanne
inessive albassanne alboissanne
elative albastanne alboistanne
illative albaanne alboihinne
adessive alballanne alboillanne
ablative albaltanne alboiltanne
allative alballenne alboillenne
essive albananne alboinanne
translative albaksenne alboiksenne
abessive albattanne alboittanne
instructive
comitative alboinenne

Further reading

edit

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese alva (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *alba, the feminine of albus (white). Cognate with Portuguese alva.

Pronunciation

edit

Noun

edit

alba f (plural albas)

  1. dawn
    Synonyms: alborada, abrente

References

edit

Icelandic

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Noun

edit

alba f (genitive singular ölbu, nominative plural ölbur)

  1. alb (priestly robe)

Declension

edit

Istriot

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *alba, from Latin albus (white).

Noun

edit

alba f

  1. dawn

Italian

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *alba, from Latin albus (white). Compare French aube.

Pronunciation

edit

Noun

edit

alba f (plural albe)

  1. dawn, daybreak, break of day
    Synonym: aurora
  2. sunrise
    Synonyms: aurora, levar del sole

Derived terms

edit

See also

edit

Anagrams

edit

Latin

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From albus (white).

Noun

edit

alba f (genitive albae); first declension

  1. a white precious stone, the pearl
  2. (VL.) dawn
Declension
edit

First-declension noun.

singular plural
nominative alba albae
genitive albae albārum
dative albae albīs
accusative albam albās
ablative albā albīs
vocative alba albae

References

edit
  • alba”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • alba in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • alba in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • alba”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

edit

alba

  1. inflection of albus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Adjective

edit

albā

  1. ablative feminine singular of albus

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

From Latin alba (white).

Noun

edit

alba m (definite singular albaen, indefinite plural albaer, definite plural albaene)

  1. (Christianity) alb

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology

edit

From Latin alba (white).

Noun

edit

alba m (definite singular albaen, indefinite plural albaar or albaer, definite plural albaane or albaene)

  1. (Christianity) alb

References

edit

Old High German

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *albijā, from Proto-Celtic *albiyū ((upper) world; high mountain; alpine pasture), from Proto-Indo-European *albʰós (white).

Noun

edit

alba f

  1. alpine pasture
  2. alp

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl
 
alba

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Learned borrowing from Latin alba.[1] First attested in 1528.[2]

Noun

edit

alba f

  1. (Anglicanism, Lutheranism, Roman Catholicism) alb (long white robe worn by ministers at religious ceremonies)
    Coordinate term: komża
    białe albywhite albs
Declension
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Occitan alba.[1] First attested in the 20th century.[3]

Noun

edit

alba f

  1. (historical, poetry) alba (genre of Old Occitan lyric poetry)
Declension
edit

Etymology 3

edit

Borrowed from German Halbe. First attested in the 17th century.[4]

Noun

edit

alba f

  1. Middle Polish form of halba
Declension
edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “alba”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
  2. ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “alba”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  3. ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “alba”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
  4. ^ Teresa Sokołowska (30.07.2012) “ALBA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin alba (white). Doublet of alva. Compare French aube (dawn).

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈaw.bɐ/ [ˈaʊ̯.bɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈaw.ba/ [ˈaʊ̯.ba]

  • Rhymes: (Portugal) -albɐ, (Brazil) -awbɐ
  • Hyphenation: al‧ba

Noun

edit

alba f (plural albas)

  1. dawn, daybreak
    Synonyms: alva, aurora, alvorada, crepúsculo

Romanian

edit

Etymology

edit

Definite form of albă, from Latin alba, feminine of albus. For the sense of "dawn" or "sunrise", see Vulgar Latin *alba, whence also Spanish and Italian alba, French aube, Portuguese alva.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

alba

  1. definite feminine singular nominative/accusative of alb

Noun

edit

alba f (plural albe)

  1. (popular) dawn, daybreak, sunrise
    Synonyms: zori, auroră, răsărit

Sicilian

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *alba, from Latin albus (white).

Noun

edit

alba f

  1. dawn

Sidamo

edit

Etymology

edit

From Proto-Cushitic. Cognates include Gedeo አልበ (alba).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈalba/
  • Hyphenation: al‧ba

Noun

edit

alba m 

  1. face
  2. front
  3. living room

Usage notes

edit
  • A traditional Sidamo house may combine the alba with a kitchen. The other room is called the holge.

References

edit
  • Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 33
  • Gizaw Shimelis, editor (2007), “alba”, in Sidaama-Amharic-English dictionary, Addis Ababa: Sidama Information and Culture department

Spanish

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *alba, from Latin albus.

Pronunciation

edit

Noun

edit

alba f (plural albas)

  1. dawn
    Synonym: amanecer
    • 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 8:
      La orgía se prolongó hasta el alba.
      (please add an English translation of this quotation)

Usage notes

edit
  • Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like alba take the singular definite article el (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usual la: el alba. This includes the contracted forms al and del (instead of a la and de la, respectively): al alba, del alba.
These nouns also usually take the indefinite article un that is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine form una is also permitted): un alba or una alba. The same is true with determiners algún/alguna and ningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g., veintiún/veintiuna).
However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la, una etc.) must be used: la mejor alba, una buena alba.
  • If an adjective follows the noun, it must agree with the noun's gender regardless of the article used: el alba única, un(a) alba buena.
  • In the plural, the usual feminine singular articles and determiners (las, unas etc.) are always used.


Derived terms

edit

Adjective

edit

alba

  1. feminine singular of albo

Further reading

edit

Tagalog

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish alba, from Vulgar Latin *alba, from Latin albus. Doublet of album.

Pronunciation

edit

Noun

edit

alba (Baybayin spelling ᜀᜎ᜔ᜊ)

  1. daybreak; dawn
    Synonyms: liwayway, bukang-liwayway, aliwayway
  2. (Christianity) alb

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit
  • alba”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila, page Alba) Alba [(pc)] C. con que ſe celebra la miſſa
  • Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 21

Anagrams

edit
  NODES
Note 5