Galician

edit
 
An alpendre shelters an image, basilica of Santa María a Maior, Pontevedra
 
Church of Santa María Salomé, Santiago, with its alpendre ("porch")

Etymology

edit

First attested in the 13th century. Probably from Latin appendix (addition), or either from a Celtic term akin to Gaulish *talopennos (gable): compare Occitan alapens (penthouse).[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /alˈpendɾe/ [ɑlˈpen̪.d̪ɾɪ]
  • IPA(key): /alˈpɛndɾe/ [ɑlˈpɛn̪.d̪ɾɪ]
  • Hyphenation: al‧pen‧dre

Noun

edit

alpendre m (plural alpendres)

  1. (dated) porch
    • 1267, Margot Sponer (ed.), "Documentos antiguos de Galicia", Anuari de l'Oficina Románica de Lingüística i Literatura, 7, doc L29:
      que fazan una egreſya con ſou alpendere
      they shall build a church with its porch
  2. a penthouse built onto the side of another building; lean-to
  3. shed

Synonyms

edit

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “alpende”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin appendere (to hang), from ap- + pendō (to hang), from Proto-Indo-European *(s)pend- (to pull; to spin).

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /awˈpẽ.dɾi/ [aʊ̯ˈpẽ.dɾi]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /awˈpẽ.dɾe/ [aʊ̯ˈpẽ.dɾe]

  • Hyphenation: al‧pen‧dre

Noun

edit

alpendre m (plural alpendres)

  1. terrace (platform that extends outwards from a building)
    Synonyms: see Thesaurus:alpendre
  2. overhang (portion of the roof structure that extends beyond the exterior walls of a building)
    Synonyms: telheiro, coberta
  NODES
Note 1