amalgama
English
editPronunciation
editNoun
editamalgama
- Archaic form of amalgam.
- 1790 November, Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France, and on the Proceedings in Certain Societies in London Relative to that Event. […], London: […] J[ames] Dodsley, […], →OCLC:
- They divided this their amalgama into a number of incoherent republics.
References
edit- “amalgama”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Catalan
editEtymology
editBorrowed from Medieval Latin amalgama (“mercury alloy”), from Ancient Greek μάλαγμα (málagma, “emollient”), from μαλάσσω (malássō, “to soften”), from μαλακός (malakós, “soft”).
Pronunciation
editNoun
editamalgama f (plural amalgames)
- (metallurgy) amalgam (an alloy containing mercury)
- amalgam (a combination of different things)
Derived terms
editFurther reading
edit- “amalgama” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “amalgama”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “amalgama” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “amalgama” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
editPronunciation
editAudio: (file)
Verb
editamalgama
- third-person singular past historic of amalgamer
Interlingua
editNoun
editamalgama (plural amalgamas)
- amalgam (alloy)
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Medieval Latin amalgama (“mercury alloy”), from Arabic اَلْمَلْغَم (al-malḡam, “emollient poultice or unguent for sores”), from Ancient Greek μάλαγμα (málagma, “emollient”), from μαλάσσω (malássō, “I soften”), from μαλακός (malakós, “soft”).
Noun
editamalgama m (plural amalgami)
- amalgam (all senses)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editamalgama
- inflection of amalgamare:
Latin
editEtymology
edit- From Arabic الْمَلْغَم (al-malḡam), from Ancient Greek μάλαγμα (málagma), which latter is from the stem as in μαλάσσω (malássō, “to soften”) and μαλακός (malakós, “soft”) and has developed from meanings of “emollient” over “malleable material”, “metal put around things”, to “gold” in Modern Greek, gold often the malleable metal fitted to things.
- According to others some عَمْل الْجَمْع (ʕaml al-jamʕ) or الْجَمَاعَة (al-jamāʕa) has underlain, but this root is far from chemical meanings, it just means “adding up, gathering”, not “conjoining”.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /aˈmal.ɡa.ma/, [äˈmäɫ̪ɡämä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /aˈmal.ɡa.ma/, [äˈmälɡämä]
Noun
editamalgama n (genitive amalgamatis); third declension (from Medieval Latin)
Declension
editThird-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | amalgama | amalgamata |
genitive | amalgamatis | amalgamatum |
dative | amalgamatī | amalgamatibus |
accusative | amalgama | amalgamata |
ablative | amalgamate | amalgamatibus |
vocative | amalgama | amalgamata |
Descendants
edit- → Belarusian: амальга́ма (amalʹháma)
- → Bulgarian: амалга́ма (amalgáma)
- → Catalan: amalgama
- → Czech: amalgám
- → Danish: amalgam
- → Dutch: amalgaam
- Afrikaans: amalgaam
- → English: amalgam
- → Finnish: amalgaami
- → French: amalgame
- → Galician: amálgama
- → German: Amalgam
- → Hungarian: amalgám
- → Icelandic: amalgam
- → Italian: amalgama
- → Macedonian: амалгам (amalgam)
- → Malay: amalgam
- → Norwegian: amalgam
- → Occitan: amalgama
- → Polish: amalgamat
- → Portuguese: amálgama
- → Russian: амальга́ма (amalʹgáma)
- → Kazakh: амальгама (amalgama)
- → Serbo-Croatian:
- → Slovak: amalgám
- → Slovene: amalgám
- → Spanish: amalgama
- → Swedish: amalgam
- → Turkish: malgama
- → Ukrainian: амальга́ма (amalʹháma)
Maltese
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Italian amalgamare.
Verb
editamalgama (imperfect jamalgama, past participle amalgamat, verbal noun amalgamar)
- to amalgamate
Conjugation
editConjugation of amalgama | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | amalgamajt | amalgamajt | amalgama | amalgamajna | amalgamajtu | amalgamaw | |
f | amalgamat | |||||||
imperfect | m | namalgama | tamalgama | jamalgama | namalgamaw | tamalgamaw | jamalgamaw | |
f | tamalgama | |||||||
imperative | amalgama | amalgamaw |
Etymology 2
editBorrowed from Italian amalgama.
Noun
editamalgama f (plural amalgami)
Related terms
editPolish
editEtymology
editSee amalgam.
Pronunciation
editNoun
editamalgama n (indeclinable)[1] or amalgama f[2]
Declension
editor indeclinable.
References
edit- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “amalgama”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
- ^ “amalgama”, in Słownik gramatyczny języka polskiego [Grammatical Dictionary of Polish], 2022
Further reading
edit- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “amalgama”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “amalgama”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “amalgama”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 29
- amalgama in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Portuguese
editVerb
editamalgama
- inflection of amalgamar:
Romanian
editEtymology
editBorrowed from French amalgamer.
Verb
edita amalgama (third-person singular present amalgamează, past participle amalgamat) 1st conj.
- to amalgamate
Conjugation
editinfinitive | a amalgama | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | amalgamând | ||||||
past participle | amalgamat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | amalgamez | amalgamezi | amalgamează | amalgamăm | amalgamați | amalgamează | |
imperfect | amalgamam | amalgamai | amalgama | amalgamam | amalgamați | amalgamau | |
simple perfect | amalgamai | amalgamași | amalgamă | amalgamarăm | amalgamarăți | amalgamară | |
pluperfect | amalgamasem | amalgamaseși | amalgamase | amalgamaserăm | amalgamaserăți | amalgamaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să amalgamez | să amalgamezi | să amalgameze | să amalgamăm | să amalgamați | să amalgameze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | amalgamează | amalgamați | |||||
negative | nu amalgama | nu amalgamați |
Spanish
editPronunciation
edit- IPA(key): /amalˈɡama/ [a.malˈɣ̞a.ma]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -ama
- Syllabification: a‧mal‧ga‧ma
Etymology 1
editBorrowed from Medieval Latin amalgama (“mercury alloy”), from Ancient Greek μάλαγμα (málagma, “emollient”), from μαλάσσω (malássō, “to soften”), from μαλακός (malakós, “soft”).
Noun
editamalgama f (plural amalgamas)
- amalgam (a combination of different things)
- 2013, René J. Vergara, The Art of Cuban Percussion / El Arte de la Percusión Cubana, Schwabe AG, →ISBN, page 12:
- La música cubana nace de una amalgama de fórmulas de la música clásica, folklórica de origen Hispánico y Africano, así como popular, militar, religiosa, con el aporte de países de las Antillas, el Caribe, Francia, Inglaterra y los Estados Unidos.
- Cuban music is born from an amalgam of formulas from classical music, folkloric music of Hispanic and African origin, as well as pop, military, and religious music, with contributions from countries in the Antilles, the Caribbean, France, England, and the United States.
- (metallurgy) amalgam (an alloy containing mercury)
- 1848, José María Pérez Morales, Benito Tamayo, Curso de química general arreglado a las esplicaciones del profesor D. Vicente Santiago de Masarnau y comprendiendo todo lo mandado en el plan vigente de estudios, page 739:
- El estaño y el mercurio se alean fácilmente y en varias proporciones. Estas amalgamas son muy brillantes, y no se alteran por solo la accion del aire.
- Tin and mercury are alloyed easily and in several proportions. These amalgams are very shiny, and they are not altered by the mere effect of air.
Derived terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editamalgama
- inflection of amalgamar:
Further reading
edit- “amalgama”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- English 4-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- English archaic forms
- English terms with quotations
- Catalan terms borrowed from Medieval Latin
- Catalan terms derived from Medieval Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Metallurgy
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/alɡama
- Rhymes:Italian/alɡama/4 syllables
- Italian terms borrowed from Medieval Latin
- Italian terms derived from Medieval Latin
- Italian terms derived from Arabic
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms borrowed from Arabic
- Latin terms derived from Arabic
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Medieval Latin
- Maltese 4-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese terms with audio pronunciation
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese lemmas
- Maltese verbs
- Maltese unadapted loan verbs
- Maltese a-type unadapted loan verbs
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- Polish 4-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ama
- Rhymes:Polish/ama/4 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish neuter nouns
- Polish feminine nouns
- Polish obsolete forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ama
- Rhymes:Spanish/ama/4 syllables
- Spanish terms borrowed from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with quotations
- es:Metallurgy
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Chemistry