amarelo
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese amarelo (“yellow”), from Early Medieval Latin amārellus (“yellowish, pale”), derived from Latin amārus (“bitter”).
Pronunciation
editAdjective
editamarelo (feminine amarela, masculine plural amarelos, feminine plural amarelas)
Derived terms
editNoun
editamarelo m (plural amarelos)
See also
editbranco | gris | negro, preto |
vermello; carmín | laranxa; castaño, marrón | amarelo; crema |
verde lima | verde | menta; verde escuro |
ciano; azul verdoso | cerúleo | azul |
violeta; anil | maxenta; púrpura | rosa |
References
edit- “amarelo”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “amarelo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “amarelo” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “amarelo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “amarelo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Galician-Portuguese
editEtymology
editFrom Early Medieval Latin amārellus (“yellowish, pale”), derived from Latin amārus (“bitter”).
Pronunciation
editAdjective
editamarelo m (plural amarelos, feminine amarela, feminine plural amarelas)
- yellow
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 367 (facsimile):
- […] os coiros delas ſe fendiã / e agua amarela en saya.
- […] their skin split / and yellow fluid came out.
- […] os coiros delas ſe fendiã / e agua amarela en saya.
- 1326, M. Lucas Alvarez & M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 64:
- Et vendemusuos o dito casal et herdade con pobrança de çinquo armentios, conuen a saber: huun boy ruuyo et outro boy amarello ruuyo, et huna vaca laura roxa et outra ruuya ruuyalua roxa, et outra sua filia de tal collor
- We sell you the aforementioned farm and property populated by five heads of cattle, which are: a reddish ox and another yellow reddish ox, and a dark red cow and another one reddish red, and her daughter of the same color
- Et vendemusuos o dito casal et herdade con pobrança de çinquo armentios, conuen a saber: huun boy ruuyo et outro boy amarello ruuyo, et huna vaca laura roxa et outra ruuya ruuyalua roxa, et outra sua filia de tal collor
Descendants
editSee also
editbranco, blanco, alvo | gris | negro, preto |
vermelho | castanho | amarelo |
verde | ||
azur | ||
cardẽo | rosa |
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “amarelo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “amarel”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Portuguese
editPronunciation
edit
- Rhymes: -ɛlu
- Hyphenation: a‧ma‧re‧lo
Etymology 1
editFrom Old Galician-Portuguese amarelo (“yellow”), from Early Medieval Latin amārellus (“yellowish, pale”), derived from Latin amārus (“bitter”). Compare Galician amarelo, Mirandese amarielho, Spanish amarillo.
Adjective
editamarelo (feminine amarela, masculine plural amarelos, feminine plural amarelas, comparable, comparative mais amarelo, superlative o mais amarelo or amarelíssimo, diminutive amarelinho)
- yellow in colour
- Synonym: amarelado (but often suggesting partial yellowness)
- (dated, of a person) Oriental (of East Asian descent)
- Synonyms: oriental, (more generic, but usually refers to East Asians rather than other peoples of Asia) asiático, (obsolete, now offensive) mongoloide
- (of a smile) wry; forced; unnatural
- 2022, “a cor púrpura”, performed by Djonga:
- Uma pessoa me tocou sem eu querer / E ainda me convenceu que eu gostava / Molhou com seu suor minha pele infantil / E secou minhas lágrimas sempre que eu chorava / É, numa tarde chuvosa tudo começou / Um sorriso amarelo sempre que acabava
- Someone touched me without my consent / And even convinced me that I liked it / They wet my infantile skin with their sweat / And dried my tears whenever I cried / Eh, on a rainy afternoon everything began / A wry smile whenever it ended
Noun
editamarelo m (plural amarelos)
- yellow (the colour)
- (dated) Oriental (a person of East Asian descent)
- Synonyms: oriental, (more generic, but usually refers to East Asians rather than other peoples of Asia) asiático, (obsolete, now offensive) mongoloide
- (historical, syndicalism) a member of syndicalist movements that sought government assistance
- (rare) egg yolk (the yellow part of the egg)
- Synonym: gema
- (heraldry) or
Alternative forms
editDerived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editVerb
editamarelo
See also
editbranco, alvo, cândido | cinza, gris, cinzento |
preto, negro, atro |
vermelho, encarnado, rubro, salmão; carmim |
laranja, cor de laranja; castanho, marrom |
amarelo, lúteo; creme, ocre |
verde-limão | verde | verde-água; verde-menta |
ciano, turquesa; azul-petróleo |
azul-bebê, azul-celeste | azul, índigo, anil |
violeta, lilás |
magenta; roxo, púrpura | rosa, cor-de-rosa, rosa-choque |
References
edit- “amarelo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
- “amarelo”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Early Medieval Latin
- Galician terms derived from Early Medieval Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɛlo
- Rhymes:Galician/ɛlo/4 syllables
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Early Medieval Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Early Medieval Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese adjectives
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɛlu
- Rhymes:Portuguese/ɛlu/4 syllables
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Early Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Early Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese comparable adjectives
- Portuguese dated terms
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with historical senses
- Portuguese terms with rare senses
- pt:Heraldic tinctures
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Yellows