Esperanto

edit

Etymology

edit

From ami (to love) +‎ -inda (deserving of).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [amˈinda]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -inda
  • Hyphenation: am‧in‧da

Adjective

edit

aminda (accusative singular amindan, plural amindaj, accusative plural amindajn)

  1. worthy of love, lovable; kind, dear, sweet
    • Lydia Zamenhof (translator), Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz, Part 1, Chapter 2,
      Ŝi estas ankoraŭ birdido, sed aminda birdido, al kiu ni ambaŭ alkutimiĝis.
      She is a wagtail (lit. a chick) yet, but a dear one, to which we have both grown attached. (Jeremiah Curtin translation)
    • Mauro Nervi (translator), La Metamorfozo (Die Verwandlung / The Metamorphosis) by Franz Kafka, III,
      post longa tempo, en lia memoro reelmergiĝis [...] ĉambristino el provinca hotelo, aminda, forfuĝa rememoro
      figures reappeared in his thoughts after long absence: [...] a chambermaid in a hotel in the provinces, a sweet, fleeting memory; (Joyce Crick translation, Oxford, 2009)

Derived terms

edit
  • aminde (affectionately, kindly, sweetly)
  • amindeco (lovableness, kindness, sweetness)
  • amindumi (to woo)
  NODES