andosco
Galician
editEtymology
editUnknown. Perhaps ultimately from Vulgar Latin *annoticus, with change of suffix from Latin annotinus.
Pronunciation
editNoun
editandosco m (plural andoscos, feminine andosca, feminine plural andoscas)
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “andosco”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “andosco”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “andosco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
editEtymology
editPerhaps from an earlier *anozgo, from a Vulgar Latin *annoticus, with change of suffix from Latin annotinus (whence Romanian noaten (“yearling sheep”)).
Adjective
editandosco (feminine andosca, masculine plural andoscos, feminine plural andoscas)
- Older than a year but not much older than two. (of livestock, especially sheep)
Derived terms
editSee also
editFurther reading
edit- “andosco”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician literary terms
- gl:Mammals
- gl:Baby animals
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives