antre
English
editEtymology
editFrom Middle French [Term?], from Latin antrum, from Ancient Greek ἄντρον (ántron). Doublet of antrum.
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈæn.tə(ɹ)/
- (General American) IPA(key): /ˈæn.tɚ/, [ˈæn.(ɾ)ɚ]
Noun
editantre (plural antres)
- (archaic) Cavern; cave.
- 1818, John Keats, Endymion, Book II:
- Aye, millions sparkled on a vein of gold, / Along whose track the prince quick footsteps told, / With all its lines abrupt and angular: / Out-shooting sometimes, like a meteor-star, / Through a vast antre;
- 1879, George Meredith, The Egoist, Chapter XXIII: Treats of the Union of Temper and Policy,
- Seeing him as she did, she turned from him and shunned his house as the antre of an ogre.
- 1888, Richard Francis Burton, The Book of the Thousand Nights and a Night, volume 16:
- Hereat quoth he to himself, "If I enter this antre, haply shall I lose myself, and perish of hunger and thirst!"
Anagrams
editCatalan
editEtymology
editFrom Latin antrum (“cave, cavern”).
Pronunciation
editNoun
editantre m (plural antres)
Further reading
edit- “antre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “antre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “antre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
editEtymology
editBorrowed from Latin antrum, from Ancient Greek ἄντρον (ántron).
Pronunciation
editNoun
editantre m (plural antres)
Further reading
edit- “antre”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editHaitian Creole
editEtymology
editPronunciation
editVerb
editantre
- to enter
Indonesian
editAlternative forms
edit- antri (nonstandard)
Etymology
editPronunciation
editNoun
editantré (plural antre-antre)
- queue, a line of people, vehicles or other objects, in which one at the front end is dealt with first, the one behind is dealt with next, and so on, and which newcomers join at the opposite end (the back).
- Synonym: antrean
Verb
editantré
- to queue,
- to put oneself or itself at the end of a waiting line.
- to arrange themselves into a physical waiting queue.
Conjugation
editConjugation of antre (meng-, transitive) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | antre | ||||
Active | Involuntary | Passive | Basic / Imperative |
Emphatic / Jussive | |
Active | mengantre | antre | antrelah | ||
Locative | |||||
Causative / Applicative1 | mengantrekan | diantrekan | antrekan | antrekanlah | |
Causative | |||||
Locative | |||||
Causative / Applicative1 | |||||
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Derived terms
editFurther reading
edit- “antre” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Mirandese
editEtymology
editPreposition
editantre
Portuguese
editPreposition
editantre
Serbo-Croatian
editNoun
editantre m (Cyrillic spelling антре)
Turkish
editEtymology
editFrom Ottoman Turkish آنتره (antre), from French entrée.
Pronunciation
editNoun
editantre (definite accusative antreyi, plural antreler)
Declension
editInflection | ||
---|---|---|
Nominative | antre | |
Definite accusative | antreyi | |
Singular | Plural | |
Nominative | antre | antreler |
Definite accusative | antreyi | antreleri |
Dative | antreye | antrelere |
Locative | antrede | antrelerde |
Ablative | antreden | antrelerden |
Genitive | antrenin | antrelerin |
Categories:
- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan poetic terms
- ca:Anatomy
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Ancient Greek
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Anatomy
- fr:Animal dwellings
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole verbs
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian verbs
- Mirandese terms inherited from Latin
- Mirandese terms derived from Latin
- Mirandese lemmas
- Mirandese prepositions
- Portuguese lemmas
- Portuguese prepositions
- Portuguese archaic forms
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from French
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns