apandar
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese apandar. By surface analysis, a- + pando + -ar.
Pronunciation
editVerb
editapandar (first-person singular present apando, first-person singular preterite apandei, past participle apandado)
- (intransitive or pronominal) to cave in
- (transitive) to cause to fall down
- (intransitive) to put up with [with con ‘someone/something’]
- 1913, Samuel Elján, Mágoas:
- Xa vedes: non lles queda outro romedio que apandar ca súa sorte
- You all see: they have no other choice but to put up with their fate
- (intransitive) to remain, stay; to defend; to be "it" (mostly used in games or sports)
- 1962, Vicente Risco, Etnografía:
- Nos xogos colectivos, precede moitas veces o botar sortes pra ver o rol que lle toca a cada un, ou a quen lle toca pandar ou apandar
- Group games are often preceded by drawing lots to see the role that each one plays, or whoever has the turn to stay or remain
Conjugation
edit Conjugation of apandar
Reintegrated conjugation of apandar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms
editReferences
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “apandar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “apandar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “apandar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “apandar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
editEtymology
editPronunciation
editVerb
editapandar (first-person singular present apando, first-person singular preterite apandé, past participle apandado)
- (transitive, colloquial) to nick, to yoink, to pinch, to steal
Conjugation
edit Conjugation of apandar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of apandar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
editFurther reading
edit- “apandar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms prefixed with a-
- Galician terms suffixed with -ar
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician intransitive verbs
- Galician transitive verbs
- Galician terms with quotations
- Spanish terms prefixed with a-
- Spanish terms suffixed with -ar
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- Spanish colloquialisms