arca
Balinese
editRomanization
editarca
- Romanization of ᬅᬃᬘᬵ.
Catalan
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editarca f (plural arques)
Derived terms
editRelated terms
editSee also
editFurther reading
edit- “arca” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editarca f (plural arcas)
Etymology 2
editFrom Old Galician-Portuguese arca, archa, arqua, from Latin arca.
Noun
editarca f (plural arcas)
- ark; chest; coffer
- Synonym: hucha
- box; casket
- Synonym: couselo
- (historical, architecture) brattice (of a castle)
- dolmen, megalith
- thoracic cavity
- Synonym: cavidade torácica
Derived terms
editReferences
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “arca”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “arca”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “arca”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Hungarian
editEtymology
editarc (“face”) + -a (“his/her/its”, possessive suffix)
Pronunciation
editNoun
editarca
- third-person singular single-possession possessive of arc
- Felderült az arca. ― His/her face brightened.
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | arca | — |
accusative | arcát | — |
dative | arcának | — |
instrumental | arcával | — |
causal-final | arcáért | — |
translative | arcává | — |
terminative | arcáig | — |
essive-formal | arcaként | — |
essive-modal | arcául | — |
inessive | arcában | — |
superessive | arcán | — |
adessive | arcánál | — |
illative | arcába | — |
sublative | arcára | — |
allative | arcához | — |
elative | arcából | — |
delative | arcáról | — |
ablative | arcától | — |
non-attributive possessive - singular |
arcáé | — |
non-attributive possessive - plural |
arcáéi | — |
Derived terms
editIndonesian
editEtymology
editFrom Malay arca, from Sanskrit अर्चा (arcā, “worship, idol”).
Pronunciation
editNoun
editarca
- idol, a graven image or representation of anything that is revered, or believed to convey spiritual power.
Further reading
edit- “arca” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editarca f (plural arche)
- ark (casket or tomb)
Derived terms
edit- arca di Noè (“Noah's ark”)
- arcaro
Anagrams
editLatin
editAlternative forms
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈar.ka/, [ˈärkä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈar.ka/, [ˈärkä]
Noun
editarca f (genitive arcae); first declension
- chest, box, coffer, safe (safe place for storing items, or anything of a similar shape)
- coffin (box for the dead)
- ark (kind of ship)
- (Judaism) Ark of the Covenant
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | arca | arcae |
genitive | arcae | arcārum |
dative | arcae | arcīs |
accusative | arcam | arcās |
ablative | arcā | arcīs |
vocative | arca | arcae |
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- Catalan: arca
- Italian: arca
- Old Galician-Portuguese: arca, archa
- Old Spanish: arca, archa
- Spanish: arca
- → Albanian: arkë
- → Czech: archa
- → Proto-Germanic: *arkō (see there for further descendants)
- → Latvian: arka
- → Lithuanian: arka
- → Macedonian: арка (arka)
- → Maltese: arka
- → Norman: arche
- → Old English: ærc
- English: ark
- → Old French: arche
- → Old Irish: árc, áirc
- → Old Polish: archa (learned) (see there for further descendants)
- → Romanian: arca
- → Serbo-Croatian:
- → Slovak: archa
- → Welsh: arch
- → Cornish: argh
- → Breton: arc'h
References
edit- “arca”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “arca”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- arca in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- arca in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to isolate a witness: aliquem a ceteris separare et in arcam conicere ne quis cum eo colloqui possit (Mil. 22. 60)
- to isolate a witness: aliquem a ceteris separare et in arcam conicere ne quis cum eo colloqui possit (Mil. 22. 60)
- “arca”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “arca”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
- “arca”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Malay
editEtymology
editFrom Sanskrit अर्चा (arcā, “worship, idol”).
Pronunciation
editNoun
editarca (Jawi spelling ارچا, plural arca-arca, informal 1st possessive arcaku, 2nd possessive arcamu, 3rd possessive arcanya)
- (uncommon, dated, archaic) sculpture, idol
- Synonym: (more common) patung
- a shadow that can be seen in the mirror, through a camera lens or when dreaming
- (computing) icon
Usage notes
editFor sense 1, "arca" refers to statues built from pre-Islamic times, especially idols and statues of kings.
Further reading
edit- “arca” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Old Javanese
editEtymology
editBorrowed from Sanskrit अर्चा (arcā).
Pronunciation
editNoun
editarca
Derived terms
editDescendants
editFurther reading
edit- "arca" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Portuguese
editAlternative forms
editPronunciation
edit
- Rhymes: -aɾkɐ
- Hyphenation: ar‧ca
Etymology 1
editInherited from Old Galician-Portuguese arca, archa, borrowed from Latin arca. First attested in 1109.[1]
Noun
editarca f (plural arcas)
- ark
- 1996, Fernando Pessoa, Mensagem: poemas esotéricos : edição crítica, Editorial Universidad de Costa Rica, →ISBN:
- ... certo tipo de «divisões» que lhe permitissem a arrumação dos seus papéis «na devida ordem», de modo a substituir a sua «caixa grande» (a famosa e mítica arca?
- ... a certain type of «divisions» that would allow him to arrange his papers «in due order», in order to replace his «big box» (the famous and mythical ark?) ...) ...
- (biblical) ark (ship built by Noah)
- (malacology) ark clam (mollusc in the genus Arca)
- (dated) coffer (strong chest used for keeping valuables safe)
- (by extension, dated) coffer (a supply of money belonging to an organization)
- (dated) thorax
- (Brazil, colloquial) pawnshop
- Synonym: casa de penhores
- (Trás-os-Montes) hug
Derived terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editarca
- inflection of arcar:
References
edit- “arca”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “arca”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “arca”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “arca”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
editEtymology
editInherited from Old Spanish arca, archa, from Latin arca (“chest, box”), from arceō (“to enclose”).
Pronunciation
editNoun
editarca f (plural arcas)
Usage notes
edit- Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like arca take the singular definite article el (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usual la: el arca. This includes the contracted forms al and del (instead of a la and de la, respectively): al arca, del arca.
- These nouns also usually take the indefinite article un that is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine form una is also permitted): un arca or una arca. The same is true with determiners algún/alguna and ningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g., veintiún/veintiuna).
- However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la, una etc.) must be used: la mejor arca, una buena arca.
- If an adjective follows the noun, it must agree with the noun's gender regardless of the article used: el arca única, un(a) arca buena.
- In the plural, the usual feminine singular articles and determiners (las, unas etc.) are always used.
Derived terms
edit- arca de agua
- arca de la Alianza (“Ark of the Covenant”)
- arca de Noé (“Noah's ark”)
- arca del cuerpo
- arca del diluvio
- arca del pan
- arca del testamento
- arcón
- arqueta
- arquilla
- en arca abierta el justo peca
Further reading
edit- “arca”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Anagrams
edit- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Containers
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aɾka
- Rhymes:Galician/aɾka/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Nautical
- Galician dated terms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with historical senses
- gl:Architecture
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Hungarian terms with usage examples
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/arka
- Rhymes:Italian/arka/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂erk-
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Ecclesiastical Latin
- la:Judaism
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Containers
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/t͡ʃə
- Rhymes:Malay/t͡ʃə/2 syllables
- Rhymes:Malay/ə
- Rhymes:Malay/ə/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with uncommon senses
- Malay dated terms
- Malay terms with archaic senses
- ms:Computing
- Old Javanese terms borrowed from Sanskrit
- Old Javanese terms derived from Sanskrit
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/t͡ʃa
- Rhymes:Old Javanese/t͡ʃa/2 syllables
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aɾkɐ
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with quotations
- pt:Bible
- pt:Malacology
- Portuguese dated terms
- Brazilian Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Transmontane Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾka
- Rhymes:Spanish/aɾka/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns