See also: ardé and -arde

Asturian

edit

Verb

edit

arde

  1. third-person singular present indicative of arder

Esperanto

edit

Etymology

edit

From arda +‎ -e.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

arde

  1. ardently, passionately

Galician

edit

Verb

edit

arde

  1. inflection of arder:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Indonesian

edit

Etymology

edit

From Dutch aarde (earth), from Middle Dutch āerde, from Old Dutch ertha, from Proto-Germanic *erþō. Cognate to Afrikaans aarde.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈardə]
  • Hyphenation: ar‧dê

Noun

edit

ardê (plural arde-arde)

  1. (electricity) earthing, grounding.
    kabel ardeearthing line

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈar.de/
  • Rhymes: -arde
  • Hyphenation: àr‧de

Verb

edit

arde

  1. third-person singular present indicative of ardere

Anagrams

edit

Latin

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

ardē

  1. second-person singular present active imperative of ardeō

Middle Dutch

edit

Adverb

edit

arde

  1. (Flemish) Alternative form of harde

Old Irish

edit

Noun

edit

arde n (genitive ardi, nominative plural arde)

  1. Alternative spelling of airde

Declension

edit
Neuter io-stem
Singular Dual Plural
Nominative ardeN ardeL ardeL
Vocative ardeN ardeL ardeL
Accusative ardeN ardeL ardeL
Genitive ardiL ardeL ardeN
Dative ardiuL ardib ardib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Mutation

edit
Mutation of arde
radical lenition nasalization
arde
(pronounced with /h/ in h-prothesis environments)
unchanged n-arde

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: ar‧de

Verb

edit

arde

  1. inflection of arder:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Rohingya

edit

Conjunction

edit

arde

  1. and

Romanian

edit

Etymology

edit

Inherited from Vulgar Latin *ārdĕre, from Latin ārdēre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈar.de/
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -arde
  • Hyphenation: ar‧de

Verb

edit

a arde (third-person singular present arde, past participle ars) 3rd conjugation

  1. (intransitive) to burn
  2. (transitive) to burn (set on fire)
  3. (intransitive, of a light) to be on (produce light)
  4. (intransitive, figurative, informal) to be an urgent matter
  5. (transitive, ceramics) to fire
  6. (reflexive) to get burned (injure oneself with heat)
  7. (reflexive, figurative, colloquial) to get burned (suffer a loss due to being deceived)
  8. (impersonal, intransitive with dative, optionally, catenative, colloquial) to feel like, have a disposition to do something [with de]
    a îi arde de glumeto think oneself funny (literally, “be in a mood for jokes”)
    Azi nu îi arde nimănui să iasă.
    No one feels like going out today.
  9. (transitive, colloquial) to give someone a blow [with dative]
    Pe vremuri se întâmpla des ca un profesor să îi ardă unui elev o palmă.
    Back in the day it was common for a teacher to slap a student.
    (literally, “to give a slap”)
  10. (reflexive, colloquial) to fornicate [with cu ‘with’]

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈaɾde/ [ˈaɾ.ð̞e]
  • Rhymes: -aɾde
  • Syllabification: ar‧de

Verb

edit

arde

  1. inflection of arder:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
  NODES
Note 2