ars
English
editNoun
editars
Anagrams
editDanish
editEtymology 1
editSee ar (“scar”).
Noun
editars n
Etymology 2
editSee ar (“are”).
Noun
editars c
Irish
editVerb
editars
Usage notes
editIn the modern standard language, arsa + an is written together as arsan; in older usage the spelling ars an may also be found.
Latin
editEtymology
editFrom Proto-Italic *artis, from Proto-Indo-European *h₂r̥tís (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”).
Cognates include Avestan 𐬆𐬭𐬆𐬙𐬀 (ərəta, “truth, right”), which in turn descends from Proto-Indo-Iranian *Hr̥tás, and Ancient Greek ἄρτι (árti, “just, exactly”). Related to arma.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ars/, [ärs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ars/, [ärs]
Noun
editars f (genitive artis); third declension
- art, skill, craft, handicraft
- Synonyms: opus, opera, artificium
- 63 CE – 65 CE, Seneca the Younger, Epistulae Mōrālēs ad Lūcīlium 65.3:
- Omnis ars nātūrae imitātiō est.
- Every art is imitation of nature.
- Omnis ars nātūrae imitātiō est.
- trade, occupation, employment
- Synonym: artificium
- cunning, artifice, fraud, stratagem
- Synonyms: dēceptiō, fraus, maleficium, perfidia, dolus, stratēgēma
Declension
editThird-declension noun (i-stem).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ars | artēs |
genitive | artis | artium |
dative | artī | artibus |
accusative | artem | artēs artīs |
ablative | arte | artibus |
vocative | ars | artēs |
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- Corsican: arte
- Extremaduran: arti
- Franco-Provençal: ârt
- → German: lege artis
- Italian: arte
- Ligurian: arte
- Lombard: aart
- Neapolitan: arte
- Old French: art
- Old Leonese:
- Old Occitan:
- Old Galician-Portuguese:
- Old Spanish:
- Rhaeto-Romance:
- Sardinian: arti
- Sicilian: arti
- → Maltese: arti
- Venetan: arte
- → Albanian: art
- → Aromanian: artâ
- → Breton: arz
- → Cornish: art
- → Romanian: artă
References
edit- “ars”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- ars in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- ars in Enrico Olivetti, editor (2003-2024), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- abstruse studies: studia, quae in reconditis artibus versantur (De Or. 1. 2. 8)
- (ambiguous) to have received a liberal education: optimis studiis or artibus, optimarum artium studiis eruditum esse
- to teach some one letters: erudire aliquem artibus, litteris (but erudire aliquem in iure civili, in re militari)
- system: ratio; disciplina, ratio et disciplina; ars
- (ambiguous) the rules of art; aesthetics: artis praecepta, or also simply ars
- to have no taste for the fine arts: abhorrere ab artibus (opp. delectari artibus)
- the art of painting: ars pingendi, pictura (De Or. 2. 16. 69)
- the art of sculpture: ars fingendi
- the dramatic art: ars ludicra (De Or. 2. 20. 84)
- the art of speaking; oratory: ars dicendi
- to fool a person thoroughly: omnibus artibus aliquem ludificari, eludere
- (ambiguous) to sleep soundly (from fatigue): arte, graviter dormire (ex lassitudine)
- (ambiguous) to reduce a thing to its theoretical principles; to apply theory to a thing: ad artem, ad rationem revocare aliquid (De Or. 2. 11. 44)
- (ambiguous) learning, scientific knowledge is flourishing: artium studia or artes vigent (not florent)
- (ambiguous) to be interested in, have a taste for culture: optimarum artium studio incensum esse
- (ambiguous) to have received a liberal education: optimis studiis or artibus, optimarum artium studiis eruditum esse
- (ambiguous) to know nothing of logic: disserendi artem nullam habere
- (ambiguous) theoretical, speculative philosophy: philosophia, quae in rerum contemplatione versatur, or quae artis praeceptis continetur
- (ambiguous) to systematise: ad artem redigere aliquid
- (ambiguous) to systematise: ad rationem, ad artem et praecepta revocare aliquid (De Or. 1. 41)
- (ambiguous) to have been reduced to a system: arte conclusum esse
- (ambiguous) to be very intimately related: arte (artissime) coniunctum esse
- (ambiguous) a work of art: artis opus; opus arte factum or perfectum
- (ambiguous) to follow an artistic profession, practise an art: artem exercere
- (ambiguous) to teach an art: artem tradere, docere
- (ambiguous) to profess an art: artem profiteri
- (ambiguous) a taste for the fine arts: artium (liberalium) studium, or simply studium
- (ambiguous) the rules of art; aesthetics: artis praecepta, or also simply ars
- (ambiguous) a connoisseur; a specialist: (artis, artium) intellegens, peritus (opp. idiota, a layman)
- (ambiguous) to learn, study music: artem musicam discere, tractare
- (ambiguous) to be very eloquent: dicendi arte florere
- (ambiguous) to reduce law to a system: ius ad artem redigere
- abstruse studies: studia, quae in reconditis artibus versantur (De Or. 1. 2. 8)
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 55
Latvian
editVerb
editars
Middle English
editEtymology 1
editFrom Old English ærs, ears, from Proto-West Germanic *ars, from Proto-Germanic *arsaz, from Proto-Indo-European *h₃érsos.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editars
Quotations
edit- 1485, Sir Thomas Malory, “iij”, in Le Morte Darthur, book XII:
- & thenne he rode after the bore / & thenne syre laūcelot was ware where the bore set his ars to a tree by an hermytage / Thenne sir launcelot ranne atte bore with his spere / & ther with the bore torned hym nemly
- (please add an English translation of this quotation)
Descendants
editReferences
edit- “ărs, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
editFrom Old French arz, artz (plural of art), from Latin artēs.
Noun
editars
- (Early Middle English) plural of art (“(area of) knowledge”)
Old French
editVerb
editars m (masculine plural ars, feminine singular arse, feminine plural arses)
- inflection of ardeir:
Old High German
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *ars.
Noun
editars m
Declension
editcase | singular | plural |
---|---|---|
nominative | ars | arsa |
accusative | ars | arsa |
genitive | arses | arso |
dative | arse | arsum |
instrumental | arsu | — |
Derived terms
editDescendants
edit- Middle High German: ars
References
edit- Köbler, Gerhard, Althochdeutsches Wörterbuch, (6. Auflage) 2014
Old Norse
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *arsaz, from Proto-Indo-European *h₁orsos (“arse”).
Noun
editars m (genitive ars, plural arsar)
Declension
editDescendants
editReferences
edit“ars”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Saxon
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *ars.
Noun
editars m
Descendants
editRomanian
editEtymology
editInherited from Latin ārsus, past participle of ārdeō. Compare Italian arso, Aromanian arsu.
Pronunciation
editVerb
editars
- past participle of arde
Adjective
editars m or n (feminine singular arsă, masculine plural arși, feminine and neuter plural arse)
Declension
editScottish Gaelic
editPronunciation
editVerb
editars
- Alternative form of arsa (“said”) used before vowels
References
edit- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966) Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
Swedish
editNoun
editars
Anagrams
editTok Pisin
editNoun
editars
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English three-letter words
- Danish non-lemma forms
- Danish noun forms
- Irish non-lemma forms
- Irish verb forms
- Irish dated terms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂er-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin feminine nouns in the third declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Art
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Indo-European
- Middle English terms derived from Proto-Indo-European
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with quotations
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English non-lemma forms
- Middle English noun forms
- Early Middle English
- enm:Body
- Old French non-lemma forms
- Old French past participles
- Old French past participle forms
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- goh:Anatomy
- Old High German a-stem nouns
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse masculine nouns
- Old Norse masculine a-stem nouns
- non:Body parts
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-West Germanic
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon nouns
- Old Saxon masculine nouns
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Romanian past participles
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic non-lemma forms
- Scottish Gaelic verb forms
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Tok Pisin vulgarities
- tpi:Anatomy