asma
Afrikaans
editEtymology
editFrom Dutch astma, from Latin āsthma, from Ancient Greek ἆσθμα (âsthma).
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editasma (uncountable)
Azerbaijani
editVerb
editasmá
- verbal noun of asmaq (“to hang”)
Adjective
editasmá (not comparable)
- hanging, suspension
- asma körpü ― suspension bridge
Verb
editásma
- negative second-person singular imperative of asmaq (“to hang”)
Further reading
edit- “asma” in Obastan.com.
Catalan
editEtymology
editBorrowed from Latin āsthma, from Ancient Greek ἆσθμα (âsthma, “laborous breathing”).
Pronunciation
editNoun
editasma f (uncountable)
Related terms
editFurther reading
edit- “asma” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Indonesian
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editasma (plural asma-asma)
Adjective
editasma
Synonyms
editEtymology 2
editNoun
editasma (plural asma-asma)
Further reading
edit- “asma” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
editEtymology
editFrom Old Irish asma, from Ancient Greek ἆσθμα (âsthma, “laborous breathing”).
Noun
editasma m (genitive singular asma)
Declension
edit
|
Derived terms
edit- asmach (“asthmatic”, adjective)
Mutation
editradical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
asma | n-asma | hasma | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “asma”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “asma”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “asma”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “asma”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Italian
editEtymology
editFrom Latin āsthma, from Ancient Greek ἆσθμα (âsthma, “laborous breathing”).
Pronunciation
editNoun
editasma f (plural asme)
Related terms
edit- asmatico (“asthmatic”)
References
edit- ^ asma in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
editJavanese
editRomanization
editasma
- Romanization of ꦲꦱ꧀ꦩ
Latin
editEtymology
editFrom Ancient Greek ᾆσμα (âisma, “lyric song”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈaːs.ma/, [ˈäːs̠mä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈas.ma/, [ˈäzmä]
Noun
editāsma n (genitive āsmatis); third declension
Declension
editThird-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Pali
editAlternative forms
editVerb
editasma
Noun
editasma
Portuguese
editEtymology
editLearned borrowing from Latin āsthma, from Ancient Greek ἆσθμα (âsthma, “laborous breathing”).
Pronunciation
edit
Noun
editasma f (uncountable)
Spanish
editEtymology
editSemi-learned borrowing from Latin āsthma, from Ancient Greek ἆσθμα (âsthma, “short-drawn breath, panting”).
Pronunciation
editNoun
editasma f (plural asmas)
Usage notes
edit- Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like asma take the singular definite article el (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usual la: el asma. This includes the contracted forms al and del (instead of a la and de la, respectively): al asma, del asma.
- These nouns also usually take the indefinite article un that is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine form una is also permitted): un asma or una asma. The same is true with determiners algún/alguna and ningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g., veintiún/veintiuna).
- However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la, una etc.) must be used: la mejor asma, una buena asma.
- If an adjective follows the noun, it must agree with the noun's gender regardless of the article used: el asma única, un(a) asma buena.
- In the plural, the usual feminine singular articles and determiners (las, unas etc.) are always used.
Related terms
editFurther reading
edit- “asma”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Sundanese
editEtymology
editFrom Arabic أَسْمَاء (ʔasmāʔ, “name”), plural of اِسْم (ism).
Pronunciation
editNoun
editasma (Sundanese script ᮃᮞ᮪ᮙ)
- (polite) name
Further reading
edit- "ASMA", in Coolsma, S (1913) Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden: A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij
Turkish
editNoun
editasma (definite accusative asmayı, plural asmalar)
- verbal noun of asmak
Declension
editInflection | ||
---|---|---|
Nominative | asma | |
Definite accusative | asmayı | |
Singular | Plural | |
Nominative | asma | asmalar |
Definite accusative | asmayı | asmaları |
Dative | asmaya | asmalara |
Locative | asmada | asmalarda |
Ablative | asmadan | asmalardan |
Genitive | asmanın | asmaların |
Verb
editasma
Further reading
edit- “asma”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms derived from Latin
- Afrikaans terms derived from Ancient Greek
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Afrikaans uncountable nouns
- Azerbaijani non-lemma forms
- Azerbaijani verb forms
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani adjectives
- Azerbaijani terms with collocations
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan uncountable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Pathology
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Pathology
- Indonesian adjectives
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian honorific terms
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Ancient Greek
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Pathology
- Irish fourth-declension nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/azma
- Rhymes:Italian/azma/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Pathology
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- la:Music
- Pali non-lemma forms
- Pali verb forms
- Pali verb forms in Latin script
- Pali noun forms
- Pali noun forms in Latin script
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aʒmɐ
- Rhymes:Portuguese/aʒmɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/azmɐ
- Rhymes:Portuguese/azmɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Pathology
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish semi-learned borrowings from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/asma
- Rhymes:Spanish/asma/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Pathology
- Sundanese terms derived from Arabic
- Sundanese terms with IPA pronunciation
- Sundanese lemmas
- Sundanese nouns
- Sundanese polite terms
- Sundanese terms with usage examples
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish verbal nouns
- Turkish non-lemma forms
- Turkish verb forms