auxiliar
English
editEtymology
editFrom Latin auxiliaris.
Adjective
editauxiliar (not comparable)
- (obsolete) auxiliary
- 1715–1720, Homer, translated by Alexander Pope, “Book II”, in The Iliad of Homer, volume (please specify |volume=I to VI), London: […] W[illiam] Bowyer, for Bernard Lintott […], →OCLC:
- The auxiliar troops and Trojan hosts appear.
Derived terms
editNoun
editauxiliar (plural auxiliars)
- (archaic) An auxiliary.
- 1670, John Milton, The History of Britain, that Part especially now called England, Book II:
- Agricola, who perceav'd that the noiſe of this defeat had alſo in the Province deſirous of novelty, ſtirr'd up new expectations, reſolves to be before-hand with the danger : and drawing together the choice of his Legions with a competent number of Auxiliars, not beeing met by the Ordovices, who kept the Hills, himſelf in the head of his men hunts them up and down through difficult places, almoſt to the final extirpating of that whole Nation. With the ſame current of ſucceſs, what Paulinus had left unfiniſh'd he Conquers in the Ile of Mona: for the Ilanders altogether fearleſs of his approach, whom they knew to have no Shipping, when they ſaw themſelves invaded on a ſudden by the Auxiliars, whoſe Countrie uſe had taught them to ſwimm over with Horſe and Armes, were compel'd to yeild.
References
edit- “auxiliar”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Catalan
editEtymology 1
editPronunciation
edit- IPA(key): (Central) [əwk.si.liˈar]
- IPA(key): (Balearic) [əwk.si.liˈa]
- IPA(key): (Valencia) [awk.si.liˈaɾ]
Adjective
editauxiliar m or f (masculine and feminine plural auxiliars)
Noun
editauxiliar m or f by sense (plural auxiliars)
Etymology 2
editPronunciation
editVerb
editauxiliar (first-person singular present auxilio, first-person singular preterite auxilií, past participle auxiliat)
- (transitive) to aid, to help
Conjugation
editDerived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “auxiliar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Galician
editEtymology
editBorrowed from Latin auxiliaris.
Adjective
editauxiliar m or f (plural auxiliares)
Verb
editauxiliar (first-person singular present auxilio, first-person singular preterite auxiliei, past participle auxiliado)
Conjugation
edit1Less recommended.
German
editEtymology
editBorrowed from Latin auxiliaris.
Pronunciation
editAdjective
editauxiliar (strong nominative masculine singular auxiliarer, not comparable)
Declension
editFurther reading
editPortuguese
editEtymology 1
editLearned borrowing from Latin auxiliāris.[1][2]
Pronunciation
edit- (Brazil) IPA(key): /aw.si.liˈaʁ/ [aʊ̯.si.lɪˈah], (faster pronunciation) /aw.siˈljaʁ/ [aʊ̯.siˈljah]
- (São Paulo) IPA(key): /aw.si.liˈaɾ/ [aʊ̯.si.lɪˈaɾ], (faster pronunciation) /aw.siˈljaɾ/ [aʊ̯.siˈljaɾ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /aw.si.liˈaʁ/ [aʊ̯.si.lɪˈaχ], (faster pronunciation) /aw.siˈljaʁ/ [aʊ̯.siˈljaχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /aw.si.liˈaɻ/ [aʊ̯.si.lɪˈaɻ], (faster pronunciation) /aw.siˈljaɻ/ [aʊ̯.siˈljaɻ]
- Hyphenation: au‧xi‧li‧ar
Adjective
editauxiliar m or f (plural auxiliares)
Etymology 2
editPronunciation
edit- (Brazil) IPA(key): /aw.si.liˈa(ʁ)/ [aʊ̯.si.lɪˈa(h)], (faster pronunciation) /aw.siˈlja(ʁ)/ [aʊ̯.siˈlja(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /aw.si.liˈa(ɾ)/ [aʊ̯.si.lɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /aw.siˈlja(ɾ)/ [aʊ̯.siˈlja(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /aw.si.liˈa(ʁ)/ [aʊ̯.si.lɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /aw.siˈlja(ʁ)/ [aʊ̯.siˈlja(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /aw.si.liˈa(ɻ)/ [aʊ̯.si.lɪˈa(ɻ)], (faster pronunciation) /aw.siˈlja(ɻ)/ [aʊ̯.siˈlja(ɻ)]
- Hyphenation: au‧xi‧li‧ar
Verb
editauxiliar (first-person singular present auxilio, first-person singular preterite auxiliei, past participle auxiliado)
Conjugation
edit1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
References
edit- ^ “auxiliar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “auxiliar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Romanian
editEtymology
editBorrowed from French auxiliaire, from Latin auxiliaris.
Adjective
editauxiliar m or n (feminine singular auxiliară, masculine plural auxiliari, feminine and neuter plural auxiliare)
Declension
editsingular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |||
nominative- accusative |
indefinite | auxiliar | auxiliară | auxiliari | auxiliare | |||
definite | auxiliarul | auxiliara | auxiliarii | auxiliarele | ||||
genitive- dative |
indefinite | auxiliar | auxiliare | auxiliari | auxiliare | |||
definite | auxiliarului | auxiliarei | auxiliarilor | auxiliarelor |
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Latin auxiliāris. Cognate with English auxiliary.
Adjective
editauxiliar m or f (masculine and feminine plural auxiliares)
- auxiliary, ancillary
- (accounting) subsidiary
- support (e.g. support staff)
Derived terms
edit- libro mayor auxiliar (“subsidiary ledger”)
- mano auxiliar
- obispo auxiliar
- servicios auxiliares (“ancillary services”) (electric power)
- verbo auxiliar
Noun
editauxiliar m or f by sense (plural auxiliares)
Hyponyms
edit- auxiliar administrativo (“administrative assistant”)
- auxiliar de conversación
- auxiliar de vuelo
- auxiliar jurídico (“legal assistant”)
- auxiliar médico (“medical assistant”)
Etymology 2
editBorrowed from Latin auxiliārī.
Verb
editauxiliar (first-person singular present auxilio, first-person singular preterite auxilié, past participle auxiliado)
Usage notes
edit- Although in some regions auxiliar and ayudar can be synonymous to mean "to help", usually auxiliar is used in more grave or critical situations.
Conjugation
editThese forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms
editFurther reading
edit- “auxiliar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- ca:Grammar
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan masculine nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan nouns with multiple genders
- Catalan masculine and feminine nouns by sense
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan transitive verbs
- ca:Occupations
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- German terms borrowed from Latin
- German terms derived from Latin
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- es:Accounting
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- es:People