bant
English
editPronunciation
edit- Rhymes: -ænt
Etymology 1
editBack-formation from banting.
Verb
editbant (third-person singular simple present bants, present participle banting, simple past and past participle banted)
- (colloquial, now rare) To regulate what one eats according to the precepts of William Banting; to go on a diet. [from 19th c.]
- 1865, Pall Mall Gazette, 12 June:
- If he is […] gouty, obese, and nervous, we strongly recommend him to ‘bant.’
- 1915, W. Somerset Maugham, Of Human Bondage, chapter 70:
- ‘I'm so sorry,’ she cried, jumping up. ‘I shall have to bant if I can't break myself of this habit of sitting on gentlemen's knees.’
- 1865, Pall Mall Gazette, 12 June:
Etymology 2
editNoun
editbant (uncountable)
See also
editCimbrian
editEtymology
editFrom Middle High German want, from Old High German want, from Proto-Germanic *wanduz (“rod, stick; barrier made of sticks, fence”). Cognate with German Wand, Dutch wand, Icelandic vendi.
Noun
editbant f (plural bénte) (Sette Comuni)
- wall, partition
- De bénte zeint de innanten maurn bon hòizarn.
- The partitions are the inner walls of houses.
- twelve fathoms
Declension
editReferences
edit- “bant” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Dutch
editPronunciation
editVerb
editbant
- inflection of bannen:
Norwegian Bokmål
editAlternative forms
editVerb
editbant
- past participle of bane (Etymology 3)
Old Polish
editEtymology
editBorrowed from Middle High German bant.[1][2][3] First attested in 1394.
Pronunciation
editNoun
editbant m animacy unattested
- ring in the rocker of doors used as a basic hinge
- 1874 [1394], Monumenta Medii Aevi Historica res gestas Poloniae illustrantia. Pomniki Dziejowe Wieków Średnich do objaśnienia rzeczy polskich służące[2], volume XV, page 63:
- Pro III instrumentis dictis banthy, in quibus hostia dependent
- [Pro III instrumentis dictis banty, in quibus hostia dependent]
- (attested in Lesser Poland) rafter bolt
Descendants
editReferences
edit- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “bant”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “bant”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language][1] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “bant”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “bant”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Old Polish bant. Doublet of bandy.
Alternative forms
editNoun
editbant m inan
- (nautical) posted beam (wide cloth strip sewn onto sails to increase durability)
- (Przemyśl) crossbeam connecting rafters
- (obsolete) ring, band
- (Middle Polish) rafter bolt
- Hypernym: belka
Declension
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editbant f
Further reading
edit- bant in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “bant”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Danuta Lankiewicz (17.06.2020) “*BANT, *BANTA, BANDA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “bant”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “bant”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “bant”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 95
- M. Arcta Słownik Staropolski/Bant on the Polish Wikisource.Wikisource pl
- bant in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
- Aleksander Saloni (1899) “banty”, in “Lud wiejski w okolicy Przeworska”, in M. Arct, E. Lubowski, editors, Wisła : miesięcznik gieograficzno-etnograficzny (in Polish), volume 13, Warsaw: Artur Gruszecki, page 237
Silesian
editEtymology
editInherited from Old Polish bant.
Pronunciation
editNoun
editbant m inan
- hinge (jointed or flexible device that allows the pivoting of a door etc.)
- Synonym: bantka
- (construction) small beam connecting rafters
Further reading
edit- Bogdan Kallus (2020) “bant”, in Słownik Gōrnoślōnskij Gŏdki, IV edition, Chorzów: Pro Loquela Silesiana, →ISBN, page 238
- Aleksandra Wencel (2023) “bant”, in Dykcjůnôrz ślų̊sko-polski, page 42
Welsh
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom i bant (“to (the) hollow/valley”).
Adverb
editbant
- (South Wales, colloquial) away, off
- Gyrrodd e bant heb ddweud gair
- He drove away / off, without saying a word
- Synonym: i ffwrdd
- Gyrrodd e bant heb ddweud gair
- (South Wales, colloquial) off (not in an operating state)
Derived terms
edit- amser bant (“time away, time off”)
- bant â hi (“slapdash”)
- bant â'r cart (“off we go”)
- diwrnod bant (“day away, day off”)
Mutation
editAs bant is already the soft mutation of pant, it cannot be further mutated.
Etymology 2
editNoun
editbant
- Soft mutation of pant.
Mutation
edit- Rhymes:English/ænt
- Rhymes:English/ænt/1 syllable
- English lemmas
- English verbs
- English colloquialisms
- English terms with rare senses
- English clippings
- English nouns
- English uncountable nouns
- English slang
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian feminine nouns
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- Cimbrian second-declension nouns
- cim:Units of measure
- cim:Walls and fences
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑnt
- Rhymes:Dutch/ɑnt/1 syllable
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Old Polish terms borrowed from Middle High German
- Old Polish terms derived from Middle High German
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Old Polish terms with quotations
- Lesser Poland Old Polish
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ant
- Rhymes:Polish/ant/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish doublets
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Nautical
- Przemyśl Polish
- Polish terms with obsolete senses
- Middle Polish
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Architecture
- Silesian terms derived from Middle High German
- Silesian terms derived from Old High German
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/ant
- Rhymes:Silesian/ant/1 syllable
- Silesian lemmas
- Silesian nouns
- Silesian masculine nouns
- Silesian inanimate nouns
- szl:Construction
- szl:Building materials
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ant
- Rhymes:Welsh/ant/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh adverbs
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms