bille
Danish
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *bitulaz, *bītilaz (“that which tends to bite, biter, beetle”), from *bītaną; equivalent to bide + -le. See also Icelandic bitil, bitul (“a bite, bit”), Faroese bitil (“small piece, bittock”).
Noun
editbille c (singular definite billen, plural indefinite biller)
Inflection
editFrench
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Middle French bille, from Old French bille (“small ball”), from Frankish *bikkil (“ossicle, a die, talus”). Cognate with Dutch bikkel (“dibs, die”), West Frisian bikkel (“die”), German Bickel (“marble”).
Noun
editbille f (plural billes)
Derived terms
editDescendants
editEtymology 2
editInherited from Middle French bille, from Old French *bille (attested as Medieval Latin billia (“tree-trunk”)), from Vulgar Latin *billia, from Gaulish *bilia, from Proto-Celtic *belyom (“tree”), from Proto-Indo-European *bʰolh₃yom (“leaf”). Cognate with Irish bile (“tree”), Latin folium (“leaf, foil”).
Noun
editbille f (plural billes)
- tree trunk (chopped down, ready for sawing)
- railway sleeper
- rolling pin
Related terms
editEtymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editbille
- inflection of biller:
Further reading
edit- “bille”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Irish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editbille m (genitive singular bille, nominative plural billí)
Declension
edit
|
Derived terms
edit- bille airgid (“money-bill”)
- bille bainc (“bank-bill”)
- bille cainníochta (“bill of quantities”)
- bille costais (“bill of costs”)
- bille díolacháin (“bill of sale”)
- bille díotála (“bill of indictment”)
- bille iompair (“way-bill”)
- bille láimhe (“hand-bill”)
- bille luchtaithe (“bill of loading”)
- bille malairte (“bill of exchange”)
- bille parlaiminte (“parliamentary bill”)
- bille sibhialta (“civil bill”)
- bille slánaithe (“bill of indemnity”)
- bille státchiste (“treasury bill”)
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
bille | bhille | mbille |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “bille”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “bille”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “bille”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Norman
editEtymology
editNoun
editbille f (plural billes)
Norwegian Bokmål
editNoun
editbille m (definite singular billen, indefinite plural biller, definite plural billene)
- a beetle
Norwegian Nynorsk
editNoun
editbille f (definite singular billa, indefinite plural biller, definite plural billene)
- a beetle
Old English
editPronunciation
editNoun
editbille
Old French
editEtymology 1
editBorrowed from Frankish *bikkil.
Noun
editbille oblique singular, f (oblique plural billes, nominative singular bille, nominative plural billes)
Descendants
edit- Middle French: bille
Etymology 2
editNoun
editbille oblique singular, f (oblique plural billes, nominative singular bille, nominative plural billes)
- written decree, announcement (etc.)
Descendants
editReferences
edit- bille on the Anglo-Norman On-Line Hub
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (bille)
- bille on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French)
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms suffixed with -le
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- da:Beetles
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Frankish
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Snooker
- fr:Billiards
- French slang
- French terms inherited from Vulgar Latin
- French terms derived from Vulgar Latin
- French terms derived from Gaulish
- French terms derived from Proto-Celtic
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French non-lemma forms
- French verb forms
- fr:Toys
- Irish terms derived from Scots
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Norman terms borrowed from English
- Norman terms derived from English
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- Jersey Norman
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Insects
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- nn:Insects
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English noun forms
- Old French terms borrowed from Frankish
- Old French terms derived from Frankish
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Old French terms derived from Latin