binda
Elfdalian
editEtymology
editInherited from Old Norse binda, from Proto-Germanic *bindaną, from Proto-Indo-European *bʰendʰ-.
Verb
editbinda
Conjugation
editFaroese
editEtymology
editInherited from Old Norse binda, from Proto-Germanic *bindaną, from Proto-Indo-European *bʰendʰ-.
Pronunciation
editVerb
editbinda (third person singular past indicative bant, third person plural past indicative bundu, supine bundið)
Conjugation
editConjugation of binda (group v-45) | ||
---|---|---|
infinitive | binda | |
supine | bundið | |
participle (a26)1 | bindandi | bundin |
present | past | |
first singular | bindi | bant |
second singular | bindur | banst |
third singular | bindur | bant |
plural | binda | bundu |
imperative | ||
singular | bind! | |
plural | bindið! | |
1Only the past participle being declined. |
Icelandic
editEtymology
editInherited from Old Norse binda, from Proto-Germanic *bindaną, from Proto-Indo-European *bʰendʰ-.
Pronunciation
editVerb
editbinda (strong verb, third-person singular past indicative batt, third-person plural past indicative bundu, supine bundið)
- to tie, to bind [with accusative]
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að binda | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
bundið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
bindandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég bind | við bindum | present (nútíð) |
ég bindi | við bindum |
þú bindur | þið bindið | þú bindir | þið bindið | ||
hann, hún, það bindur | þeir, þær, þau binda | hann, hún, það bindi | þeir, þær, þau bindi | ||
past (þátíð) |
ég batt | við bundum | past (þátíð) |
ég byndi | við byndum |
þú bast | þið bunduð | þú byndir | þið bynduð | ||
hann, hún, það batt | þeir, þær, þau bundu | hann, hún, það byndi | þeir, þær, þau byndu | ||
imperative (boðháttur) |
bind (þú) | bindið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
bittu | bindiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að bindast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
bundist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
bindandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég binst | við bindumst | present (nútíð) |
ég bindist | við bindumst |
þú binst | þið bindist | þú bindist | þið bindist | ||
hann, hún, það binst | þeir, þær, þau bindast | hann, hún, það bindist | þeir, þær, þau bindist | ||
past (þátíð) |
ég bast | við bundumst | past (þátíð) |
ég byndist | við byndumst |
þú bast | þið bundust | þú byndist | þið byndust | ||
hann, hún, það bast | þeir, þær, þau bundust | hann, hún, það byndist | þeir, þær, þau byndust | ||
imperative (boðháttur) |
binst (þú) | bindist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
binstu | bindisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
bundinn | bundin | bundið | bundnir | bundnar | bundin | |
accusative (þolfall) |
bundinn | bundna | bundið | bundna | bundnar | bundin | |
dative (þágufall) |
bundnum | bundinni | bundnu | bundnum | bundnum | bundnum | |
genitive (eignarfall) |
bundins | bundinnar | bundins | bundinna | bundinna | bundinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
bundni | bundna | bundna | bundnu | bundnu | bundnu | |
accusative (þolfall) |
bundna | bundnu | bundna | bundnu | bundnu | bundnu | |
dative (þágufall) |
bundna | bundnu | bundna | bundnu | bundnu | bundnu | |
genitive (eignarfall) |
bundna | bundnu | bundna | bundnu | bundnu | bundnu |
Related terms
editItalian
editEtymology
editBorrowed from Old High German winda (“winch”), also wazzarwinda (“water powered winch”), ultimately from Proto-Germanic *windaną (“to wind”), cognate with German Winde.
Pronunciation
editNoun
editbinda f (plural binde)
- jack (tool)
Anagrams
editNorwegian Bokmål
editAlternative forms
editNoun
editbinda n
Norwegian Nynorsk
editNoun
editbinda n
Verb
editbinda (present tense bind, past participle batt, supine bunde, past participle bunden, present participle bindande, imperative bind or bitt)
Old Frisian
editEtymology
editInherited from Proto-West Germanic *bindan, from Proto-Germanic *bindaną.
Verb
editbinda
- to bind
Descendants
editOld Norse
editEtymology
editInherited from Proto-Germanic *bindaną, from Proto-Indo-European *bʰendʰ-. Germanic cognates include Old English bindan (English bind), Old Saxon bindan (Low German binnen), Middle Dutch binden (Dutch binden), Old High German bintan (German binden), Gothic 𐌱𐌹𐌽𐌳𐌰𐌽 (bindan).
Verb
editbinda
Conjugation
editinfinitive | binda | |
---|---|---|
present participle | bindandi | |
past participle | bundinn | |
indicative | present | past |
1st-person singular | bind | batt |
2nd-person singular | bindr | bazt |
3rd-person singular | bindr | batt |
1st-person plural | bindum | bundum |
2nd-person plural | bindið | bunduð |
3rd-person plural | binda | bundu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | binda | bynda |
2nd-person singular | bindir | byndir |
3rd-person singular | bindi | byndi |
1st-person plural | bindim | byndim |
2nd-person plural | bindið | byndið |
3rd-person plural | bindi | byndi |
imperative | present | |
2nd-person singular | bitt | |
1st-person plural | bindum | |
2nd-person plural | bindið |
infinitive | bindask | |
---|---|---|
present participle | bindandisk | |
past participle | bundizk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | bindumk | bundumk |
2nd-person singular | binzk | bazk |
3rd-person singular | binzk | bazk |
1st-person plural | bindumsk | bundumsk |
2nd-person plural | bindizk | bunduzk |
3rd-person plural | bindask | bundusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | bindumk | byndumk |
2nd-person singular | bindisk | byndisk |
3rd-person singular | bindisk | byndisk |
1st-person plural | bindimsk | byndimsk |
2nd-person plural | bindizk | byndizk |
3rd-person plural | bindisk | byndisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | bizk | |
1st-person plural | bindumsk | |
2nd-person plural | bindizk |
Descendants
editReferences
edit- “binda”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Swedish
editEtymology
editInherited from Old Norse binda, from Proto-Germanic *bindaną, from Proto-Indo-European *bʰendʰ-.
Verb
editbinda
Conjugation
editmpimpsg=bintsPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Descendants
edit- Swedish: binda
Polish
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from German Binde.[1] First attested in 1534.[2]
Pronunciation
editNoun
editbinda f
- packthread, bookbinding twine (twine used to bind a book)
- decorative book spine stripe (stripe used as decoration on the spine of a book)
- paper bind, paper strap (material used to hold papers together)
- (historical) moustache band (band used to hold one's moustache hair)
- (historical) headband tiara, diadem (tiara in the shape of a band)
- (Middle Polish) bandage
- Synonym: bandaż
- (Middle Polish) ribbon, tape (decorative material)
- Synonym: bandaż
- (Middle Polish) decorative headband
- (Middle Polish) decorative headband
- (Middle Polish) headcloth
- (Middle Polish) ribbon worn by knights on their arms
- (Middle Polish, heraldry) coat of arms element in the shape of a ribbon
- (Middle Polish) narrow band of material i.e. wood
- (Middle Polish, architecture) festoon
- Synonym: feston
- (Middle Polish) type of fish
Declension
editRelated terms
editReferences
edit- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “binda”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “binda, bieńda”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
Further reading
edit- binda in Polish dictionaries at PWN
- “BINDA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 31.05.2023
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “binda”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “binda”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “binda”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 155
- binda in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Swedish
editEtymology
editInherited from Old Swedish binda, from Old Norse binda, from Proto-Germanic *bindaną, from Proto-Indo-European *bʰendʰ-.
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editbinda c
Declension
editSee also
editVerb
editbinda (present binder, preterite band, supine bundit, imperative bind)
- to tie; to fasten with ropes or strings
- Hon band honom med repet
- She tied him up with the rope
- to bind; to put together in a cover
- to bind; to compel
- en bindande ed ― a binding oath
Conjugation
editActive | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | binda | bindas | ||
Supine | bundit | bundits | ||
Imperative | bind | — | ||
Imper. plural1 | binden | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | binder | band | binds, bindes | bands |
Ind. plural1 | binda | bundo | bindas | bundos |
Subjunctive2 | binde | bunde | bindes | bundes |
Participles | ||||
Present participle | bindande | |||
Past participle | bunden | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms
editReferences
edit- Elfdalian terms inherited from Old Norse
- Elfdalian terms derived from Old Norse
- Elfdalian terms inherited from Proto-Germanic
- Elfdalian terms derived from Proto-Germanic
- Elfdalian terms derived from Proto-Indo-European
- Elfdalian lemmas
- Elfdalian verbs
- Elfdalian strong verbs
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰendʰ-
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ɪnta
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰendʰ-
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɪnta
- Rhymes:Icelandic/ɪnta/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic strong verbs
- Icelandic class 3 strong verbs
- Italian terms borrowed from Old High German
- Italian terms derived from Old High German
- Italian terms derived from Proto-Germanic
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/inda
- Rhymes:Italian/inda/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk class 3 strong verbs
- Norwegian Nynorsk strong verbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Old Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- Old Frisian terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰendʰ-
- Old Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- Old Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian verbs
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰendʰ-
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse class 3 strong verbs
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish verbs
- Old Swedish strong verbs
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/inda
- Rhymes:Polish/inda/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms with historical senses
- Middle Polish
- pl:Heraldry
- pl:Architectural elements
- pl:Fish
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰendʰ-
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish strong verbs
- Swedish class 3 strong verbs
- sv:Menstruation