Norwegian Nynorsk

edit

Alternative forms

edit
  • blóte (e and split infinitives)

Etymology

edit

From Old Norse blóta, from Proto-Germanic *blōtaną.

Verb

edit

blóta (present tense blótar, past tense blóta, past participle blóta, passive infinitive blótast, present participle blótande, imperative blóta/blót)

  1. (historical) to sacrifice

Noun

edit

blóta n

  1. definite plural of blót

References

edit

Old Norse

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *blōtaną.

Verb

edit

blóta (singular past indicative blét, plural past indicative blétu, past participle blótinn)

  1. (Germanic paganism, transitive) to worship (with sacrifice) [with accusative]
    • Óláfs saga Tryggvasonar (AM 61 fol manuscript, normalised orthography)
      Gestrinn svarar: "Ǫgvaldr var konungr ok hermaðr mikill. Hann blótaði mest kú eina, ok hafði hana með sér hvar sem hann fór, á sjá eðr landi. Þótt honum heilsamligt at drekka jafnan mjǫlk hennar. Ok er sá orðskviðr þaðan er margir hafa, at allt skal fara saman karl ok kýr."
      The guest answers: "Ǫgvaldr was a king and a great warrior. He foremost worshipped a single cow and had her with him whereever he travelled, on sea or on land. He thought it wholesome to constantly be drinking her milk, and thereof is the saying which many know, that 'man and cow should always go together.'
  2. (Germanic paganism, transitive) to sacrifice [with dative]

Usage notes

edit

The accusative refers to that which is worshipped, and the dative refers to that which is sacrificed.

Conjugation

edit
edit
  • blót n (ritual feast; sacrifice)

References

edit
  NODES
INTERN 1
Note 3