Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Late Latin blasphēmāre. Doublet of blastomar, which was inherited.

Pronunciation

edit

Verb

edit

blasfemar (first-person singular present blasfemo, first-person singular preterite blasfemí, past participle blasfemat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/

  1. (intransitive) to blaspheme (to speak against God or religious doctrine)
  2. (transitive) to blaspheme (to speak to with irreverece)

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology

edit

Borrowed from Late Latin blasphēmāre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /blasfeˈmaɾ/ [blas̺.feˈmaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: blas‧fe‧mar

Verb

edit

blasfemar (first-person singular present blasfemo, first-person singular preterite blasfemei, past participle blasfemado)

  1. to blaspheme

Conjugation

edit
edit

Verb

edit

blasfemar (present tense blasfemas, past tense blasfemis, future tense blasfemos, imperative blasfemez, conditional blasfemus)

  1. to blaspheme; to swear

Conjugation

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Late Latin blasphēmāre. Doublet of lastimar, which was inherited.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: blas‧fe‧mar

Verb

edit

blasfemar (first-person singular present blasfemo, first-person singular preterite blasfemei, past participle blasfemado)

  1. (intransitive) to blaspheme (to speak against God or religious doctrine)

Conjugation

edit
edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Late Latin blasphēmāre. Doublet of lastimar, which was inherited.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /blasfeˈmaɾ/ [blas.feˈmaɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: blas‧fe‧mar

Verb

edit

blasfemar (first-person singular present blasfemo, first-person singular preterite blasfemé, past participle blasfemado)

  1. (intransitive) to blaspheme (to speak against God or religious doctrine)

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit
  NODES
Note 1