boc
Catalan
editEtymology 1
editPre-Roman, possibly from Old High German boc, from Proto-Germanic *bukkaz, possibly from Proto-Indo-European *bʰuǵ-.
Pronunciation
editNoun
editboc m (plural bocs)
Derived terms
editEtymology 2
editPronunciation
editNoun
editboc m (plural bocs)
French
editPronunciation
editNoun
editboc m (plural bocs)
Irish
editEtymology
editFrom Old Irish boc (“he-goat”) (compare modern poc), from Proto-Celtic *bukkos.
Pronunciation
editNoun
editboc m (genitive singular boic, nominative plural boic)
Declension
edit
|
Synonyms
edit- (buck, he-goat): poc
Derived terms
editMutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
boc | bhoc | mboc |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ de Bhaldraithe, Tomás (1977) Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht (in Irish), 2nd edition, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], page 307
- ^ Stockman, Gerard (1974) The Irish of Achill, Co. Mayo (Studies in Irish Language and Literature, Department of Celtic, Q.U.B.; vol. 2), Institute of Irish Studies, The Queen’s University of Belfast, section 970, page 100
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 411, page 135
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “boc”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Middle Dutch
editEtymology
editNoun
editboc m
Inflection
editThis noun needs an inflection-table template.
Alternative forms
editDescendants
editFurther reading
edit- “boc”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “buc (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page buc
Middle English
editNoun
editboc
- Alternative form of bok
Old English
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Proto-Germanic *bōks, whence also Old Frisian bōk (West Frisian boek), Old Saxon bōk (Low German Book), Dutch boek, Old High German buoh (German Buch), Old Norse bók (Danish bog, Norwegian bok), Swedish bok), Gothic 𐌱𐍉𐌺𐌰 (bōka). The Germanic root is often taken to be related to the word for beech, the wood of rune-tablets.
Noun
editbōc f
- book
- c. 995, Ælfric, Excerptiones de Arte Grammatica Anglice
- Littera is stæf on englisċ and is sē lǣsta dǣl on bōcum and untōdǣledlīċ.
- Littera means letter in [Old] English and is the indivisible smallest part of books.
- c. 995, Ælfric, Excerptiones de Arte Grammatica Anglice
Declension
editStrong consonant stem:
Derived terms
editDescendants
editEtymology 2
editInherited from Proto-Germanic *bōkō.
Noun
editbōc f
Declension
editStrong ō-stem:
Old High German
editEtymology
editInherited from Proto-West Germanic *bukk, from Proto-Germanic *bukkaz, whence also Old English buc, Old Norse bukkr; from Proto-Indo-European *bʰuǵ- (“ram”).
Noun
editboc m
Descendants
edit- German: Bock
Old Irish
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Celtic *bukkos.
Pronunciation
editNoun
editboc m (genitive buic, nominative plural buic)
- he-goat
- c. 850-875, Turin Glosses and Scholia on St Mark, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 484–94, Tur. 110c
- Ba bés leusom do·bertis dá boc leu dochum tempuil, ⁊ no·léicthe indala n‑ái fon díthrub co pecad in popuil, ⁊ do·bertis maldachta foir, ⁊ n⟨o⟩·oircthe didiu and ó popul tar cenn a pecthae ind aile.
- It was a custom with them that two he-goats were brought by them to the temple, and one of the two of them was let go to the wilderness with the sin of the people, and curses were put upon him, and thereupon the other was slain there by the people for their sins.
- c. 850-875, Turin Glosses and Scholia on St Mark, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 484–94, Tur. 110c
Declension
editMasculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | boc, bocc | bocL, bocc | buic(c)L |
Vocative | buic(c) | bocL, bocc | buccuH |
Accusative | bocN, bocc | bocL, bocc | buccuH |
Genitive | buic(c)L | boc, bocc | bocN, bocc |
Dative | buc(c)L | bocaib | bocaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
editMutation
editradical | lenition | nasalization |
---|---|---|
boc | boc pronounced with /β(ʲ)-/ |
mboc |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 boc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Saxon
editNoun
editboc f
- Alternative spelling of bok
Romanian
editEtymology
editUnknown.
Noun
editboc n (plural bocuri)
- sound of a hammer
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | boc | bocul | bocuri | bocurile | |
genitive-dative | boc | bocului | bocuri | bocurilor | |
vocative | bocule | bocurilor |
References
editScottish Gaelic
editPronunciation
edit- (Lewis) IPA(key): /b̥ɔʰk/
- (Uist) IPA(key): /b̥ɔxk/[1]
- (Skye, Wester Ross) IPA(key): /b̥oxk/[2][3]
- Homophone: bochd (some accents)
Etymology 1
editInherited from Middle Irish boc, from Old Irish boc, poc(c) (“he-goat”), from Proto-Celtic *bukkos.
Noun
editboc m (genitive singular buic, plural buic)
Derived terms
edit- bocan (“small buck”)
- boc-Bealltainn (“wild or unmanageable entire horse”)
- boc-caol
- boc-cluigeineach (“bell-wether”)
- boc-dheamhan (“satyr”)
- boc-dubh Innseanach (“Indian blackbuck”)
- boc-earba
- boc glas (“large dogfish; shark”)
- boc-gobhai
- boc-goibhre (“he-goat, billy goat”)
- boc-ruadh
- boc-seang
- boc-maighich (“buck-hare”)
- boc-roin (“prawn; shrimp”)
- boc-saic (“snipe”)
- fear-boc (“roebuck”)
- laos-boc (“castrated goat, wether goat”)
Etymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
editboc (past bhoc, future bocaidh, verbal noun bocadh, past participle bocte)
Derived terms
edit- boc-thonn (“breaker (wave)”)
Noun
editboc m
References
edit- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN
Further reading
edit- Catalan terms derived from Old High German
- Catalan terms derived from Proto-Germanic
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms borrowed from German
- Catalan terms derived from German
- ca:Caprines
- ca:Male animals
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French dialectal terms
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms with archaic senses
- Irish first-declension nouns
- ga:Male people
- Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch nouns
- Middle Dutch masculine nouns
- dum:Caprines
- dum:Male animals
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English feminine nouns
- Old English terms with quotations
- Old English consonant stem nouns
- ang:Trees
- Old English ō-stem nouns
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Indo-European
- Old High German terms derived from Proto-Indo-European
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- goh:Mammals
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish masculine o-stem nouns
- sga:Goats
- sga:Male animals
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon nouns
- Old Saxon feminine nouns
- Romanian terms with unknown etymologies
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic terms with homophones
- Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic verbs
- gd:Male animals