See also: Bode, bøde, bodě, bodę, and bódé

English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Verb from Middle English boden, from Old English bodian (announce, foretell), from Proto-West Germanic *bodōn, from Proto-Germanic *budōną (to proclaim, announce, lere, instruct). See bid.

Noun from Middle English bod, from Old English bod, from Proto-Germanic *budą (message, offer).

Since 1740 also a shortening of forebode.

Verb

edit

bode (third-person singular simple present bodes, present participle boding, simple past and past participle boded)

  1. (transitive, intransitive) To indicate by signs, as future events; to be an omen of; to portend or foretell.
    Synonyms: portend, presage, foreshow
    • 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:
      O heaven, O earth, bear witness to this sound,
      And crown what I profess with kind event
      If I speak true; if hollowly invert
      What best is boded me to mischief: I,
      Beyond all limit of what else i' th' world,
      Do love, prize, honour you.
  2. (intransitive, followed by "well", "ill", "no good", etc.) To betoken or augur something good or bad that will happen in the future.
    • 1675, John Dryden, Aureng-zebe: A Tragedy. [], London: [] T[homas] N[ewcomb] for Henry Herringman, [], published 1676, →OCLC, (please specify the page number):
      Whatever now / The omen prove, it boded well to you.
    • 2023 December 27, Ben Jones, “Inside Sellafield... by rail”, in RAIL, number 999, page 25:
      Recent investment by Sellafield and DRS in new wagons and more environmentally friendly traction bodes well for the future of one of the UK's last remaining internal rail networks and for the dedicated team who operate and maintain it.
Derived terms
edit
Translations
edit

Noun

edit

bode (plural bodes)

  1. An omen; a foreshadowing.

Etymology 2

edit

From Middle English bod, from Old English bod (a bidding), from Proto-West Germanic *bod, from Proto-Germanic *budą (a bidding, offer).

Cognate with Swedish bud, Dutch bod, Icelandic boð, Faroese boð, Norwegian Nynorsk bod, Norwegian Bokmål bud. Compare also Old Saxon gibod, German Gebot. See bid.

Noun

edit

bode (plural bodes)

  1. (obsolete or dialect) A bid; an offer.

Etymology 3

edit

From Middle English bode, from Old English boda (messenger, forerunner), from Proto-West Germanic [Term?], from Proto-Germanic *budô (messenger). Cognate with Dutch bode (messenger, harbinger), German Bote (messenger).

Noun

edit

bode (plural bodes)

  1. A herald; a messenger.
    • 1848, [Edward Bulwer-Lytton], chapter III, in Harold, the Last of the Saxon Kings; [], 2nd edition, volume I, London: Richard Bentley, [], →OCLC, book II (Lanfranc the Scholar), page 138:
      [T]he fame of the Duke's coming was sent abroad by the bodes or messengers, despatched to prepare the towns through which he was to pass for an arrival sooner than expected, []

Etymology 4

edit

From Middle English bod, bode, bade, baide, partially a clipping of Middle English abod (a stopping), and partially continuing Old English bād (a waiting, expectation), from Proto-West Germanic *baidu, from Proto-Germanic *baidō.

Noun

edit

bode (plural bodes)

  1. A stop; a halting; delay.

Etymology 5

edit

Inflected form of bide.

Verb

edit

bode

  1. simple past of bide

References

edit

Anagrams

edit

Chichewa

edit

Etymology

edit

Borrowed from English body.

Pronunciation

edit

Noun

edit

bóde class 5 (plural mabóde class 6)

  1. body of a lorry

Czech

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

bode

  1. vocative singular of bod

Dutch

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Middle Dutch bōde, from Old Dutch bodo, from Proto-Germanic *budô.

Noun

edit

bode m or f (plural boden or bodes, diminutive bodetje n)

  1. messenger, deliverer
    Synonym: boodschapper
  2. servant
    Synonyms: bediende, dienaar, dienstbode, knecht
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

bode

  1. (dated or formal) singular past subjunctive of bieden

Further reading

edit
  • M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition) [Dutch dictionary in Dutch]

Galician

edit

Etymology

edit

Unknown. Probably from a pre-Roman substrate of Iberia.

Pronunciation

edit

Noun

edit

bode m (plural bodes)

  1. buck, billy goat
    Synonym: castrón
  2. goatskin
    Synonym: fol

Derived terms

edit

References

edit


Laboya

edit

Verb

edit

bode

  1. (intransitive) to stop

References

edit
  • Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “bode”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 10

Middle Dutch

edit

Etymology

edit

From Old Dutch bodo, from Proto-Germanic *budô.

Pronunciation

edit

Noun

edit

bōde m

  1. messenger
  2. servant

Inflection

edit
Weak masculine
Singular Plural
Nominative bōde bōden
Accusative bōde bōden
Genitive bōden bōden
Dative bōde bōden

Descendants

edit
  • Dutch: bode

Further reading

edit

Middle English

edit

Etymology 1

edit

From Old English boda.

Noun

edit

bode

  1. messenger
  2. omen
Descendants
edit

Etymology 2

edit

Noun

edit

bode

  1. Alternative form of bede

Norwegian Nynorsk

edit

Verb

edit

bode

  1. past participle of by

Plautdietsch

edit

Etymology

edit

From Middle Low German bāden, from Old Saxon *bathōn, from Proto-West Germanic *baþōn.

Verb

edit

bode

  1. to bathe, to lave

Portuguese

edit
 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
 
bode (sense 1)

Etymology

edit

Unknown. Probably from a pre-Roman substrate of Iberia. Or, possibly of Germanic origin, borrowed through Spanish bode.[1]

Pronunciation

edit
 

Noun

edit

bode m (plural bodes)

  1. goat buck, billy goat, ram (a male goat)
    Synonym: cabrão
  2. (Brazil, slang, chiefly in the singular) a general feeling of indisposition, sadness, or fatigue
    Synonyms: prostração, abatimento, indisposição, tristeza
    Ele acordou de bode esse domingo.
    He woke up indisposed this Sunday.
    Me deu bode de fazer a lição de casa.
    I don't feel like doing my homework.
    1. (Brazil, slang, chiefly in the singular) the feeling of indisposition, tiredness, or sleepiness resulting from drug consumption
      Coordinate term: larica
    2. (Brazil, slang, by extension, chiefly in the singular) annoyance, grievance with a person or thing
      Synonym: ranço
      Fiquei com bode dessa menina: ela vive me criticando!
      I'm tired of this chick: she always criticizes me!
      • 2024 November 2, neileitte, Twitter[1]:
        Eu tava tão ansioso pra esse na época e peguei bode dela pela transfobia
        I was so excited for this one at the time and then I got sick of her because of her transphobia
  3. (slang) a man who wears a goatee
  4. (slang, derogatory) a smelly person
  5. (slang, derogatory) an ugly person
  6. (Brazil, slang) a problem, a difficult situation
    Synonyms: encrenca, problema
  7. (Brazil, slang) someone who is lustful; a horny person
    Synonym: tarado

Derived terms

edit

See also

edit

References

edit
  1. ^ bode” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Further reading

edit

Serbo-Croatian

edit

Verb

edit

bode (Cyrillic spelling боде)

  1. third-person singular present of bosti

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish bote, from Medieval Latin buccus, of Germanic origin, see also German Bock.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbode/ [ˈbo.ð̞e]
  • Rhymes: -ode
  • Syllabification: bo‧de

Noun

edit

bode m (plural bodes)

  1. goat buck
    Synonym: cabrón

Further reading

edit
  • bode”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
  • Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN

Volapük

edit

Noun

edit

bode

  1. dative singular of bod

Yoruba

edit
 
Bodè

Etymology

edit

From ibi +‎ o +‎ .

Pronunciation

edit

Noun

edit

bodè

  1. city gate
    Synonym: ibodè
  2. (by extension) a point of entry; entrance
    Synonyms: àbáwọlé, ibodè

Derived terms

edit
  NODES
INTERN 1
Note 1
twitter 1