Latin

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Germanic borrowing, from Frankish *brādon, from Proto-Germanic *brēdô. Compare English brawn.

Pronunciation

edit

Noun

edit

brandeum n (genitive brandeī); second declension

  1. (Ecclesiastical Latin) Holy covering, shroud, linen or silk covering for the body

Declension

edit

Second-declension noun (neuter).

singular plural
nominative brandeum brandea
genitive brandeī brandeōrum
dative brandeō brandeīs
accusative brandeum brandea
ablative brandeō brandeīs
vocative brandeum brandea

Descendants

edit
  • Italian: brandello and maybe also Italian: brano
  • Romanian: brânză (uncertain, possibly from a feminine derivative), Romanian: brâu, Romanian: pânză (with influence from pannus)

References

edit
  • brandeum in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • brándeum” in Leo F. Stelten, editor (1995), Dictionary of ecclesiastical Latin: with an appendix of Latin expressions defined and clarified, Peabody, Mass.: Hendrickson Publishers, page 31
  • Niermeyer, Jan Frederik (1976) “brandeum”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill
  • brahón”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
  NODES
Note 1