brigar
Portuguese
editEtymology
editFrom Gothic 𐌱𐍂𐌹𐌺𐌰𐌽 (brikan),[1] from Proto-Germanic *brekaną, from Proto-Indo-European *bʰreg-. See also the Latin cognate derivation franger.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: bri‧gar
Verb
editbrigar (first-person singular present brigo, first-person singular preterite briguei, past participle brigado)
- to brawl, fight
- to quarrel
- to argue, have an argument
- Briguei com meu namorado ontem e não nos falamos desde 19h.
- I had an argument with my boyfriend yesterday and we haven't talked since 7 PM.
- to scold
- Synonym: bronquear
- Você brigou comigo.
- You scolded me
- to fall out (to cease to be on friendly terms)
Conjugation
edit Conjugation of brigar (g-gu alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
editDescendants
editReferences
edit- ^ “brigar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Further reading
edit- “brigar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Categories:
- Portuguese terms derived from Gothic
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese verbs with g-gu alternation
- Portuguese terms with usage examples