See also: Brosa and brósa

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Probably from Old French brosse (brush, undergrowth), compare French brosse (brush), itself of obscure origin but which could be ultimately from Proto-Germanic *bruskaz (brush, undergrowth).[1] Compare also Galician broza (brushwood, undergrowth).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbɾɔsa/ [ˈbɾɔ.s̺ɐ]
  • Rhymes: -ɔsa
  • Hyphenation: bro‧sa

Noun

edit

brosa f (plural brosas)

  1. hatchet

Derived terms

edit
edit

References

edit
  1. ^ Etymology and history of brosse”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.

Icelandic

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Verb

edit

brosa (weak verb, third-person singular past indicative brosti, supine brosað)

  1. to smile
    Brostu nú, þú hefur svo fallegt bros.
    Do smile, you have such a lovely smile.
    Þú brosir fallega.
    You have a pretty smile.
    Það kostar ekkert að brosa.
    Smiling is free.
Conjugation
edit

This verb needs an inflection-table template.

Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Noun

edit

brosa

  1. indefinite genitive plural of bros

Old Norse

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

brosa f

  1. a smile
    svara með brosu
    to answer with a smile

Declension

edit

Verb

edit

brosa

  1. smile
    brosa at einhverjum
    to smile at someone
    brosa við
    to smile in reply

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit
  • brosa”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  NODES
Note 1