bruk
Gothic
editRomanization
editbruk
- Romanization of 𐌱𐍂𐌿𐌺
Javanese
editRomanization
editbruk
- Romanization of ꦧꦿꦸꦏ꧀
Kalasha
editEtymology
editFrom Sanskrit वृक्क (vṛkka), from Proto-Indo-Iranian *wr̥tkás; compare Persian گرده (gorde).
Noun
editbruk (Arabic بروُک)
Lithuanian
editAlternative forms
editPronunciation
editVerb
editbrùk
Lower Sorbian
editEtymology
editCognate with Upper Sorbian bruk and Czech brouk.
Pronunciation
editNoun
editbruk m anim (diminutive bruck)
- beetle (insect)
Declension
editDerived terms
editFurther reading
edit- Muka, Arnošt (1921, 1928) “bruk”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999) “bruk”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Norwegian Bokmål
editEtymology
editFrom Middle Low German bruk.
Noun
editbruk m or n (definite singular bruken or bruket, uncountable)
- use (noun)
Derived terms
editNoun
editbruk n (definite singular bruket, indefinite plural bruk, definite plural bruka or brukene)
Derived terms
editVerb
editbruk
- imperative of bruke
References
edit- “bruk” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle Low German bruk.
Noun
editbruk m or n (definite singular bruken or bruket, uncountable)
- use (noun)
Derived terms
editNoun
editbruk n (definite singular bruket, indefinite plural bruk, definite plural bruka)
Derived terms
editEtymology 2
editVerb
editbruk
- imperative of bruka
- imperative of bruke
References
edit- “bruk” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
editEtymology
editBorrowed from German Brücke.[1] Doublet of bryk and bryka.
Pronunciation
editNoun
editbruk m inan (related adjective brukowy)
- cobblestones (road pavement made of stones)
- 1969, Seweryn Orzełowski, Budowa podwozi i nadwozi samochodowych[1], 18th edition, Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, page 379:
- Na podstawie obserwowanej eksploatacji wyznacza się [...] procentowe udziały pracy na drogach o różnych rodzajach nawierzchni (asfalt, bruk, drogi gruntowe)[...]
- On the basis of the observed exploitation one determines the percentage of action on roads with different kinds of pavement (asphalt, cobblestones, dirt roads) [...]
- 2013 November 11, “Wyrwany bruk, rozbite samochody. Skutki zamieszek”, in Rzeczpospolita[2], archived from the original on 2023-01-11:
- Policja pilnuje zniszczonej ulicy Wilczej. Leży na niej bruk, szkło i metalowe słupki.
- The police is monitoring the ruined Wilcza [Wolf] Street. On it lie cobblestones, glass, and metal poles.
- 2021 September 11, Aleksandra Beldowicz, “Poznań stawia na rośliny w centrum miasta”, in Rzeczpospolita[3], archived from the original on 2021-09-20:
- [...] władze miasta planują usuwać bruk i sadzić rośliny [...]
- [...] the city government plans to remove the cobblestones and plant plants [...]
- (archaic) pavement of any sort
- Synonym: nawierzchnia
- 1934 June 13, “Zamach na asfalt magistracki”, in Józef Matuszczyk, editor, ABC: pismo codzienne informuje wszystkich o wszystkiem[4], number 161, Warszawa: Mazowiecka Spółka Wydawnicza, archived from the original on 2023-01-11, page 4:
- W tych dniach na ul. Gęsiej przystąpiono do naprawiania bruku asfaltowego, jednakże robotę chwilowo przerwano.
- In these days, on Gęsia [Goose] Street, the repair of the asphalt pavement was begun; however, the work was momentarily stopped.
Declension
editDerived terms
edit- sięgnąć bruku pf, sięgać bruku impf
- wyrzucić na bruk pf
References
edit- ^ Brückner, Aleksander (1927) “bruk”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
Further reading
editSwedish
editEtymology
editFrom Low German bruk (“use”), from the verb bruken (“to use”).
Pronunciation
editNoun
editbruk n
- (regular or continuous) use, usage
- Jag har inget bruk för den
- I have no use for it
- (in compounds) cultivation, tillage, etc. (use of soil, land, or other resources)
- (countable, uncountable) practice (general habit of some group of people)
- seder och bruk
- customs and practices
- a mill, a works (industrial facility for processing raw materials, usually dealing with iron, wood, or glass – especially one with a long history)
- Han jobbar på bruket
- He works at the mill
- mortar (mixture of cement)
- 1948, Ulf Peder Olrog, song title
- Mera bruk i baljan, boys
- More mortar in the trough, boys
- Synonym: murbruk
- 1948, Ulf Peder Olrog, song title
Usage notes
editIdiomatic for using illegal drugs and certain public services – for example home care – in (sense 1).
Declension
editDerived terms
edit- bruksanvisning
- bruksindustri
- bruksort (“mill town”)
- brukspatron
- bruksmiljö
- glasbruk
- jordbruk (“agriculture”)
- järnbruk (“iron works, iron mill”)
- murbruk
- naturbruk (“natural resource use”)
- pappersbruk (“paper mill”)
- skogsbruk (“forestry”)
- vattenbruk (“aquaculture”)
Related terms
editSee also
editReferences
edit- bruk in Svensk ordbok (SO)
- bruk in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- bruk in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
editTok Pisin
editEtymology
editVerb
editbruk intrans., transitive brukim
Adjective
editbruk
Related terms
edit- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Kalasha terms inherited from Sanskrit
- Kalasha terms derived from Sanskrit
- Kalasha terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Kalasha terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Kalasha lemmas
- Kalasha nouns
- kls:Anatomy
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian verb forms
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian masculine nouns
- Lower Sorbian animate nouns
- dsb:Beetles
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål uncountable nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk nouns with multiple genders
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms derived from Proto-West Germanic
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish doublets
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/uk
- Rhymes:Polish/uk/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms with quotations
- Polish terms with archaic senses
- pl:Roads
- pl:Rocks
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Old Saxon
- Swedish terms derived from Proto-West Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms borrowed from Low German
- Swedish terms derived from Low German
- Swedish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Swedish/ʉːk
- Rhymes:Swedish/ʉːk/1 syllable
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish terms with usage examples
- Swedish countable nouns
- Swedish uncountable nouns
- Swedish terms with quotations
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin verbs
- Tok Pisin intransitive verbs
- Tok Pisin terms with quotations
- Tok Pisin adjectives