burel
English
editEtymology
editFrom Middle English burel, burrel, borel, from Old French burel, diminutive of *bure (compare Middle French bure (“coarse woolen cloth”), French bourre (“hair, fluff”)), from Late Latin burra (“wool, fluff, shaggy cloth, coarse fabric”). Doublet of bureau, which was taken from later (early modern) French.
Noun
editburel (countable and uncountable, plural burels)
- A coarse woolen cloth.
- 1964, L. F. Salzman, English Industries of the Middle Ages, page 199:
- Burels at this time seem to have been made in lengths of 20 ells and sold at 8d. the ell, while the better quality cloths - browns, plunkets, blues, and greens - were nearly twice the length, and cost about 22d. the ell.
Derived terms
editTranslations
editAnagrams
editGalician
editEtymology
editAttested since the 13th century. From Old French burel.
Pronunciation
editNoun
editburel m (plural bureis)
- burel
- 1274, Ramón Lorenzo, Colección documental do mosteiro de Montederramo, doc. 355:
- mando a Pero Mouro I saya de ualencina et I capa de burel
- I bequeath Pedro Mouro one robe of Valencian cloth and one cloak of burel
- Synonym: pardo
- 1274, Ramón Lorenzo, Colección documental do mosteiro de Montederramo, doc. 355:
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “burel”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “burel”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “burel”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “burel”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “burel”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Middle English
editEtymology 1
editBorrowed from Old French burel, diminutive of *bure.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editburel (plural burelles)
Descendants
edit- English: burel
Adjective
editburel
Descendants
editReferences
edit- “burel, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
editNoun
editburel
- Alternative form of beryl
Old French
editEtymology
editDiminutive of *bure (compare Middle French bure (“coarse woolen cloth”), French bourre (“hair, fluff”)), from Late Latin burra (“wool, fluff, shaggy cloth, coarse fabric”).
Noun
editburel oblique singular, m (oblique plural bureaus or bureax or buriaus or buriax or burels, nominative singular bureaus or bureax or buriaus or buriax or burels, nominative plural burel)
Descendants
editSpanish
editAdjective
editburel m or f (masculine and feminine plural bureles)
- (bullfighting) reddish-brown (said of a bull)
Noun
editburel m (plural bureles)
- (heraldry) bar
- 2015 July 9, “Vídeo: Violentas escenas en el tercer encierro de sanfermines”, in El País[1]:
- La bajada a la plaza también ha sido rápida, aunque algún mozo ha afeado el espectáculo agarrando durante muchos metros el pitón izquierdo de uno de los bureles madrileños.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
editFurther reading
edit- “burel”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Late Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Fabrics
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Colors
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English adjectives
- enm:Education
- enm:Fabrics
- Old French terms inherited from Late Latin
- Old French terms derived from Late Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- es:Bullfighting
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Heraldry
- Spanish terms with quotations