cabra
Asturian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editcabra f (plural cabres)
- goat (animal)
Catalan
editEtymology
editInherited from Latin capra, from caper, from Proto-Indo-European *kápros. Compare Occitan cabra, French chèvre.
Pronunciation
edit- IPA(key): (Central) [ˈka.βɾə]
- IPA(key): (Balearic) [ˈka.bɾə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈka.bɾa]
Audio (Valencia): (file) - Homophone: cabre
Noun
editcabra f (plural cabres)
- goat (mammal)
- nanny goat (female goat)
- goatskin
- crab louse
- Synonyms: lladella, poll del pubis
- European spider crab
- Synonyms: cabra del mar, cranca
Usage notes
edit- The term cabra can be used of a goat in general or of an adult female goat. An adult male goat is either the related term cabró or boc.
Derived terms
edit- cabra blanca (“mountain goat”)
- cabra salvatge
- cabrejar
- cabrella (“little spider crab”)
- cabrellot (“great crested grebe”)
- cabró (“he-goat”)
- cabrot (“he-goat”)
- estar com una cabra (“to be mad/crazy”)
Related terms
editFurther reading
edit- “cabra” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “cabra” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Anagrams
editFranco-Provençal
editEtymology
editNoun
editcabra (ORB, broad)
References
edit- cabra in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
French
editPronunciation
edit- IPA(key): /ka.bʁa/
- Homophones: cabras, cabrât
Verb
editcabra
- third-person singular past historic of cabrer
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese cabra (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin capra.
Pronunciation
editNoun
editcabra f (plural cabras)
- goat
- Synonym: cabuxa
- blackbelly rosefish (Helicolenus dactylopterus)
- (in the plural) stains in the legs caused by excessive heat
- gaper, comber (Serranus cabrilla)
Derived terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “cabra”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cabra”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cabra”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cabra”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cabra”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
editPronunciation
editVerb
editcabra
- inflection of cabrare:
Anagrams
editOccitan
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Occitan cabra, from Latin capra.
Pronunciation
editNoun
editcabra f (plural cabras)
Related terms
editDescendants
edit- → Franco-Provençal: cabra
Portuguese
editPronunciation
edit
- Rhymes: -abɾɐ
- Hyphenation: ca‧bra
Audio (Northern Portugal): (file)
Etymology 1
editFrom Old Galician-Portuguese cabra, from Latin capra, from caper, from Proto-Indo-European *kápros (“buck, he-goat”). Compare Galician, Spanish, and Catalan cabra, Italian capra, French chèvre and Romanian capră.
Noun
editcabra f (plural cabras, masculine cabrão or bode, masculine plural cabrões or bodes)
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- → Old Tupi: kabará
See also
editEtymology 2
editVariant of cabrão.
Noun
editcabra m (plural cabras)
Romanian
editEtymology
editVerb
edita cabra (third-person singular present cabrează, past participle cabrat) 1st conjugation
- (transitive) to rear up (horse)
Conjugation
editinfinitive | a cabra | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | cabrând | ||||||
past participle | cabrat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | cabrez | cabrezi | cabrează | cabrăm | cabrați | cabrează | |
imperfect | cabram | cabrai | cabra | cabram | cabrați | cabrau | |
simple perfect | cabrai | cabrași | cabră | cabrarăm | cabrarăți | cabrară | |
pluperfect | cabrasem | cabraseși | cabrase | cabraserăm | cabraserăți | cabraseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să cabrez | să cabrezi | să cabreze | să cabrăm | să cabrați | să cabreze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | cabrează | cabrați | |||||
negative | nu cabra | nu cabrați |
Sardinian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Latin capra, from caper, from Proto-Indo-European *kápros.
Noun
editcabra f (plural cabras)
Spanish
editEtymology
editInherited from Old Spanish cabra, from Latin capra, from caper, from Proto-Indo-European *kápros.
Pronunciation
editNoun
editcabra f (plural cabras, masculine cabro, masculine plural cabros)
- female goat
- goat (unknown gender)
- (colloquial, Chile) girl
Usage notes
edit- While the general rule for gender-paired nouns in Romance languages is that the masculine is used when the gender is unknown, the words for goat descending from the Latin capra are an exception, with the feminine form used for goats of indeterminate gender.
Derived terms
editRelated terms
editSee also
editFurther reading
edit- “cabra”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Anagrams
edit- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Mammals
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan terms with homophones
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Crabs
- ca:Goats
- ca:Lice
- Franco-Provençal terms borrowed from Occitan
- Franco-Provençal terms derived from Occitan
- Franco-Provençal alternative forms
- ORB, broad
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Fish
- gl:Mammals
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/abra
- Rhymes:Italian/abra/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Languedocien
- oc:Mammals
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/abɾɐ
- Rhymes:Portuguese/abɾɐ/2 syllables
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese vulgarities
- Portuguese offensive terms
- Regional Portuguese
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Northeastern Brazilian Portuguese
- pt:Mammals
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian transitive verbs
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms inherited from Proto-Indo-European
- Sardinian terms derived from Proto-Indo-European
- Sardinian lemmas
- Sardinian nouns
- Sardinian feminine nouns
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/abɾa
- Rhymes:Spanish/abɾa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish colloquialisms
- Chilean Spanish
- es:Astrology
- es:Goats