Portuguese

edit
 
calcanhar

Etymology

edit

From the now uncommon and mostly slang term calcanho (foot; heel), itself from Latin calcāneum (heel) (whence also the learned borrowing calcâneo), from Latin calx; less likely from a Vulgar Latin *calcaneāre. Appears as calcannar in Old Galician-Portuguese. Compare Spanish calcañar.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /kaw.kɐ̃ˈɲa(ʁ)/ [kaʊ̯.kɐ̃ˈj̃a(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /kaw.kɐ̃ˈɲa(ɾ)/ [kaʊ̯.kɐ̃ˈj̃a(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /kaw.kɐ̃ˈɲa(ʁ)/ [kaʊ̯.kɐ̃ˈj̃a(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /kaw.kɐˈɲa(ɻ)/ [kaʊ̯.kɐˈɲa(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /kal.kɐˈɲaɾ/ [kaɫ.kɐˈɲaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kal.kɐˈɲa.ɾi/ [kaɫ.kɐˈɲa.ɾi]

  • Hyphenation: cal‧ca‧nhar

Noun

edit

calcanhar m (plural calcanhares)

  1. (anatomy) heel (part of the foot)
edit
  NODES
Note 1