See also: Cama, čama, and сама

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

edit

Blend of camel +‎ llama.

Pronunciation

edit

Noun

edit

cama (plural camas)

  1. A hybrid animal produced by breeding a camel and a llama.

See also

edit

Anagrams

edit

Asturian

edit

Etymology

edit

From Late Latin cama.

Noun

edit

cama f (plural cames)

  1. bed (piece of furniture)

Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Late Latin gamba (horse's hock), from Ancient Greek καμπή (kampḗ, bend). Doublet of gamba.

Pronunciation

edit

Noun

edit

cama f (plural cames)

  1. leg
    Synonym: gamba
  2. stem, stalk, stipe (of a plant)
  3. gaskin (of a horse)

Derived terms

edit

Further reading

edit

Chavacano

edit

Etymology

edit

Inherited from Spanish cama, from Late Latin cama.

Pronunciation

edit

Noun

edit

cama

  1. bed

French

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

cama

  1. third-person singular past historic of camer

Galician

edit
 
A cama in an abandoned house

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese cama, from Late Latin cama (6th century, Isidore of Seville), probably from a pre-Roman substrate of Iberia.

Pronunciation

edit

Noun

edit

cama f (plural camas)

  1. bed
    • 1484, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 127:
      Iten, mando mays á dita Contança Gonçales, miña muller, a quarta parte da adega dos Vrancos, por quanto eu e ela conpramos a metade da dita adega a Meen Suares Galinato, e mándolle mays a cuba en que teño o viño branco e mays outras duas cubas que son dentro ena dita adega aa maao esquerda, vasyas, que teñen cada una doze moyos de lagar, e mays lle mando una cama de roupa con quatro cabeçaás e un colchón e un almadraque e con suas sabaas e media duzia d'almofadas e con hua manta de picote, e se ouver em casa un par de colchas, que aja ela una delas.
      Item, I devise said Constanza González, my wife, a fourth of the wine cellar of Os Brancos, since we both bought a half of it from Men Suarez Galiñato; and I also bequeath a cask in which I have the white wine, and also two other casks that are inside that wine cellar, on the left, empty, each one having twelve modii; and also bequeath to her a clothed bed with four pillows and a mattress and a mat, and with its sheets and half a dozen cushions and a blanket of coarse linen, and if there is in the house a pair of quilts, she should have one of them
    Synonym: leito
  2. platform of a cart
  3. garden plot

References

edit

Irish

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

cama

  1. nominative/vocative/dative/strong genitive plural of cam

Mutation

edit
Mutated forms of cama
radical lenition eclipsis
cama chama gcama

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Latin

edit

Etymology

edit

Isidore, quoted below, folk-etymologises a dubious Greek origin. Still, no solid alternative is available. The distribution of its descendants may suggest it was borrowed from a pre-Roman substrate of Iberia.

Pronunciation

edit

Noun

edit

cama f (genitive camae); first declension (Late Latin)

  1. bed
    • ca. 600, Isidorus Hispalensis [Isidore of Seville], Etymologiae, 19, 22, 29 & 20, 11, 2. In: Isidori Hispalensis episcopi etymologiarum sive originum libri XX. Recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Linday. Tomus II libros XI–XX continens, Oxonium, 1911:
      Camisias vocari quod in his dormimus in camis, id est in stratis nostris.
      Cama est brevis et circa terram; Graeci enim χαμαὶ breve dicunt.
      They are called bed-shirts because in these we sleep on beds, that is, on our beds.
      A bed is low and near the ground, for the Greeks say χαμαὶ for "low".

Declension

edit

First-declension noun.

Descendants

edit
  • Asturian: cama
  • Mirandese: cama
  • Old Galician-Portuguese: cama
    • Galician: cama
    • Portuguese: cama (see there for further descendants)
  • Spanish: cama (see there for further descendants)

Further reading

edit
  • cama”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • cama in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

From Late Latin cama, first attested in Isidore. Likely a borrowing from an Iberian substrate.

Pronunciation

edit

Noun

edit

cama f (plural camas)

  1. bed

Descendants

edit
  • Galician: cama
  • Portuguese: cama (see there for further descendants)

Old Irish

edit

Adjective

edit

cama

  1. Alternative spelling of camma

Mutation

edit
Mutation of cama
radical lenition nasalization
cama chama cama
pronounced with /ɡ(ʲ)-/

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Old Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Late Latin camba. Eventually lost, likely due to homophony with cama (bed). Cf. Catalan cama (leg).

Pronunciation

edit

Noun

edit

cama f (plural camas)

  1. leg
  2. thigh

References

edit
  • Fulk, Randal C. 1980. Old Spanish ''tiesta'' and ''cama''. Romance Notes 20. 441–447.

Portuguese

edit
 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
 
cama

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese cama, from Late Latin cama, first attested in Isidore. Likely a borrowing from an Iberian substrate.

Pronunciation

edit
 
 

Noun

edit

cama f (plural camas)

  1. bed (furniture for sleeping on)
    Synonyms: leito, ninho

Derived terms

edit

Descendants

edit

See also

edit

Spanish

edit
 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es
 
cama

Etymology

edit

Inherited from Late Latin cama, first attested in Isidore. Likely a borrowing from an Iberian substrate.

Pronunciation

edit

Noun

edit

cama f (plural camas)

  1. bed
    Synonyms: catre (Philippines), lecho (less common)

Derived terms

edit

Descendants

edit

Further reading

edit
  NODES
Done 2
see 8