See also: carnê, carné, càrne, and Carne

Aragonese

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin carnem.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkaɾne/
  • Rhymes: -aɾne
  • Syllabification: car‧ne

Noun

edit

carne f (plural carnes)

  1. meat
  2. flesh

References

edit
  • Bal Palazios, Santiago (2002) “carne”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
  • carne”, in Aragonario, diccionario aragonés–castellano (in Spanish)

Aromanian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

carne f (definite articulation carnea)

  1. Alternative form of carni

Asturian

edit

Etymology

edit

From Latin carō, carnem.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkaɾne/, [ˈkaɾ.ne]
  • Rhymes: -aɾne
  • Hyphenation: car‧ne

Noun

edit

carne f (plural carnes)

  1. meat
  2. flesh

Corsican

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

carne f (plural carni)

  1. meat

References

edit
  • carne” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa

French

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Norman carne, ultimately from Latin carō. Doublet of chair.

Noun

edit

carne f (plural carnes)

  1. (informal) meat (usually of bad quality)
  2. nag (old useless horse)

Etymology 2

edit

From Latin cardinem, from cardō.

Noun

edit

carne f (plural carnes)

  1. angle, corner (projecting)
  2. the tubular part of a pen

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese carne, from Latin carō, carnem.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkaɾne̝/
  • Hyphenation: car‧ne

Noun

edit

carne f (plural carnes)

  1. meat
    Hoxe temos carne asada para comer.Today we have roast meat for dinner.
  2. flesh, body
    Synonym: corpo
  3. pulp, flesh
    Synonym: polpa

Derived terms

edit

References

edit

Interlingua

edit

Noun

edit

carne (uncountable)

  1. meat

Italian

edit

Etymology

edit

From Latin carnem (flesh”, “meat), from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (to cut off).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkar.ne/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -arne
  • Hyphenation: càr‧ne

Noun

edit

carne f (plural carni, pejorative carnàccia)

  1. meat, flesh

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • carne in Collins Italian-English Dictionary
  • carne in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

edit

Latin

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

carne f

  1. ablative singular of carō (flesh, meat of an animal)

Lower Sorbian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈt͡sarnɛ/, [ˈt͡sarnə]
  • Hyphenation: car‧ne

Noun

edit

carne n

  1. black

Declension

edit

Adjective

edit

carne

  1. inflection of carny:
    1. neuter nominative/accusative singular
    2. nominative/accusative plural

Further reading

edit
  • Muka, Arnošt (1921, 1928) “carne”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
  • Starosta, Manfred (1999) “carne”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

From Latin carnem, accusative of carō (meat).

Pronunciation

edit

Noun

edit

carne f (plural carnes)

  1. meat
    • Como ſanta maria fez deſcobrir hũa poſta de carne que furtaran a uũs romeus na uila de Rocamador.
      How Holy Mary caused to be found a piece of meat which was stolen from some pilgrims in the village of Rocamadour.
    • 1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 95:
      Iten que se venda a libra de carne viinte onças por libra a dous dineiros et o quarto de carne que seja bõo a des blanquas.
      Item, they will sell the pound of meat, twenty ounces in a pound, for two denarius, and the quarter of meat, if good, for ten white coins
  2. flesh, body
    • c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 667:
      Et, desque o ouuerõ sacado, estaua o corpo tã yrto que se nõ dobraua a nenhũu cabo, et sua carne muy lĩpa et muy colorado, que semellaua viuo
      And, as soon as they took him out, the body was so stiff that it did not bend to any extent, and his flesh was very clean and colorful, to the point that he seemed alive
edit

Descendants

edit
  • Galician: carne
  • Portuguese: carne

References

edit

Old Spanish

edit

Etymology

edit

From Latin carnem, singular accusative of caro, from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *ker-.

Pronunciation

edit

Noun

edit

carne f (plural carnes)

  1. flesh, meat
    • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 63v:
      Aſſi diz el ſeñor dios a eſtos hueſos. é ẏo trametre en uos ſpiritu e biuredes é dare ſobre uoſ nerbios e dare ſobre uos carne e tendre ſobre uos cuero e dare en uos ſṕu ebiuredeſ. é ſabredes q́ ẏo ſo el ſenor.
      Thus says the Lord God to these bones, “And I will put breath into you, and you will live. And I will bestow tendons upon you, and bestow flesh upon you, and I will lay skin over you. And I will bestow breath into you, and you will live. And you will know that I am the Lord.”
edit

Descendants

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese carne, from Latin carnem (meat), from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (to cut off). Compare Catalan carn, Spanish, Italian, and Romanian carne.

Pronunciation

edit
 

  • (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈkaɹ.nʲ/
  • Hyphenation: car‧ne

Noun

edit

carne f (plural carnes)

  1. (uncountable) flesh
    • 1943, André Luiz, Francisco Cândido Xavier, Nosso Lar:
      A morte do corpo não conduz a situações miraculosas, dizia. Todo processo evolutivo implica gradação. Há regiões múltiplas para os desencarnados, como existem planos inúmeros e surpreendentes para as criaturas envolvidas de carne terrestre.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. meat
    • 2008, Priscila Ferraz, nuvem de pó, Marco Zero, →ISBN, page 58:
      Nem é preciso dizer que o jantar foi um verdadeiro desastre. O arroz ficou empedrado, tipo “unidos venceremos”, a carne virou uma “sola de sapato”, salvou-se mais ou menos a salada, mesmo assim porque Cláudia não quis comentar nada a respeito de uma lesma que viu na alface mal lavada. Mas ali coube perfeitamente o dito popular “a fome é o melhor tempero”.
      (please add an English translation of this quotation)
  3. pulp; flesh (edible part of fruit/vegetable)
    Synonym: polpa
  4. (Brazil, informal) beef
    • 2012 December 31, Luciana Carpinelli, Cozinhando para 2 ou 1[1]:
      Estrogonofe de carne ou de frango
      Beef or chicken stroganoff
    • 2022 February 10, Luciana Carpinelli, Fluxo de Informação[2]:
      O que é mais nutritivo carne ou frango?
      What's more nutritious beef or chicken?
edit

Further reading

edit

Romanian

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin carnem, accusative of carō, from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (to cut off). Compare Aromanian carni, carne.

Pronunciation

edit

Noun

edit

carne f (plural cărnuri)

  1. meat (of an animal)
    Synonym: hanț
  2. flesh (of a human)
  3. pulp (of a fruit)
    Synonym: pulpă

Declension

edit
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative carne carnea cărnuri cărnurile
genitive-dative cărni cărnii cărnuri cărnurilor
vocative carne, carneo cărnurilor
edit

Further reading

edit

Spanish

edit
 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Etymology

edit

Inherited from Latin carnem (flesh, meat) or its ablative carne, from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (to cut off). Compare Catalan carn, Italian carne, Portuguese carne, Romanian carne.

Pronunciation

edit

Noun

edit

carne f (plural carnes)

  1. flesh, the soft part of a body which covers the bones
  2. an animal’s meat, or by extension the edible “fleshy” or soft part of a fruit or vegetable

Hyponyms

edit

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit
  NODES
Done 1
orte 1
see 2